본문 바로가기
신약/마태복음

마태복음 24장

by 갈렙과 함께 2023. 11. 9.

마태복음 24장

1 예수께서 성전에서 나와서 가실 때에 제자들이 성전 건물들을 가리켜 보이려고 나아오니

2 대답하여 이르시되 너희가 이 모든 것을 보지 못하느냐 내가 진실로 너희에게 이르노니 돌 하나도 돌 위에 남지 않고 다 무너뜨려지리라

3 예수께서 감람 산 위에 앉으셨을 때에 제자들이 조용히 와서 이르되 우리에게 이르소서 어느 때에 이런 일이 있겠사오며 또 주의 임하심과 세상 끝에는 무슨 징조가 있사오리이까

4 예수께서 대답하여 이르시되 너희가 사람의 미혹을 받지 않도록 주의하라

5 많은 사람이 내 이름으로 와서 이르되 나는 그리스도라 하여 많은 사람을 미혹하리라

6 난리와 난리 소문을 듣겠으나 너희는 삼가 두려워하지 말라 이런 일이 있어야 하되 아직 끝은 아니니라

7 민족이 민족을, 나라가 나라를 대적하여 일어나겠고 곳곳에 기근과 지진이 있으리니

8 이 모든 것은 재난의 시작이니라

9 그 때에 사람들이 너희를 환난에 넘겨 주겠으며 너희를 죽이리니 너희가 내 이름 때문에 모든 민족에게 미움을 받으리라

10 그 때에 많은 사람이 실족하게 되어 서로 잡아 주고 서로 미워하겠으며

11 거짓 선지자가 많이 일어나 많은 사람을 미혹하겠으며

12 불법이 성하므로 많은 사람의 사랑이 식어지리라

13 그러나 끝까지 견디는 자는 구원을 얻으리라

14 이 천국 복음이 모든 민족에게 증언되기 위하여 온 세상에 전파되리니 그제야 끝이 오리라

15 그러므로 너희가 선지자 다니엘이 말한 바 멸망의 가증한 것이 거룩한 곳에 선 것을 보거든 (읽는 자는 깨달을진저)

16 그 때에 유대에 있는 자들은 산으로 도망할지어다

17 지붕 위에 있는 자는 집 안에 있는 물건을 가지러 내려 가지 말며

18 밭에 있는 자는 겉옷을 가지러 뒤로 돌이키지 말지어다

19 그 날에는 아이 밴 자들과 젖 먹이는 자들에게 화가 있으리로다

20 너희가 도망하는 일이 겨울에나 안식일에 되지 않도록 기도하라

21 이는 그 때에 큰 환난이 있겠음이라 창세로부터 지금까지 이런 환난이 없었고 후에도 없으리라

22 그 날들을 감하지 아니하면 모든 육체가 구원을 얻지 못할 것이나 그러나 택하신 자들을 위하여 그 날들을 감하시리라

23 그 때에 사람이 너희에게 말하되 보라 그리스도가 여기 있다 혹은 저기 있다 하여도 믿지 말라

24 거짓 그리스도들과 거짓 선지자들이 일어나 큰 표적과 기사를 보여 할 수만 있으면 택하신 자들도 미혹하리라

25 보라 내가 너희에게 미리 말하였노라

26 그러면 사람들이 너희에게 말하되 보라 그리스도가 광야에 있다 하여도 나가지 말고 보라 골방에 있다 하여도 믿지 말라

27 번개가 동편에서 나서 서편까지 번쩍임 같이 인자의 임함도 그러하리라

28 주검이 있는 곳에는 독수리들이 모일 것이니라

29 그 날 환난 후에 즉시 해가 어두워지며 달이 빛을 내지 아니하며 별들이 하늘에서 떨어지며 하늘의 권능들이 흔들리리라

30 그 때에 인자의 징조가 하늘에서 보이겠고 그 때에 땅의 모든 족속들이 통곡하며 그들이 인자가 구름을 타고 능력과 큰 영광으로 오는 것을 보리라

31 그가 큰 나팔소리와 함께 천사들을 보내리니 그들이 그의 택하신 자들을 하늘 이 끝에서 저 끝까지 사방에서 모으리라

32 무화과나무의 비유를 배우라 그 가지가 연하여지고 잎사귀를 내면 여름이 가까운 줄을 아나니

33 이와 같이 너희도 이 모든 일을 보거든 인자가 가까이 곧 문 앞에 이른 줄 알라

34 내가 진실로 너희에게 말하노니 이 세대가 지나가기 전에 이 일이 다 일어나리라

35 천지는 없어질지언정 내 말은 없어지지 아니하리라

36 그러나 그 날과 그 때는 아무도 모르나니 하늘의 천사들도, 아들도 모르고 오직 아버지만 아시느니라

37 노아의 때와 같이 인자의 임함도 그러하리라

38 홍수 전에 노아가 방주에 들어가던 날까지 사람들이 먹고 마시고 장가 들고 시집 가고 있으면서

39 홍수가 나서 그들을 다 멸하기까지 깨닫지 못하였으니 인자의 임함도 이와 같으리라

40 그 때에 두 사람이 밭에 있으매 한 사람은 데려가고 한 사람은 버려둠을 당할 것이요

41 두 여자가 맷돌질을 하고 있으매 한 사람은 데려가고 한 사람은 버려둠을 당할 것이니라

42 그러므로 깨어 있으라 어느 날에 너희 주가 임할는지 너희가 알지 못함이니라

43 너희도 아는 바니 만일 집 주인이 도둑이 어느 시각에 올 줄을 알았더라면 깨어 있어 그 집을 뚫지 못하게 하였으리라

44 이러므로 너희도 준비하고 있으라 생각하지 않은 때에 인자가 오리라

45 충성되고 지혜 있는 종이 되어 주인에게 그 집 사람들을 맡아 때를 따라 양식을 나눠 줄 자가 누구냐

46 주인이 올 때에 그 종이 이렇게 하는 것을 보면 그 종이 복이 있으리로다

47 내가 진실로 너희에게 이르노니 주인이 그의 모든 소유를 그에게 맡기리라

48 만일 그 악한 종이 마음에 생각하기를 주인이 더디 오리라 하여

49 동료들을 때리며 술친구들과 더불어 먹고 마시게 되면

50 생각하지 않은 날 알지 못하는 시각에 그 종의 주인이 이르러

51 엄히 때리고 외식하는 자가 받는 벌에 처하리니 거기서 슬피 울며 이를 갈리라

 

1 Jesus left the temple and was walking away when his disciples came up to him to call his attention to its buildings.

2 'Do you see all these things?' he asked. 'I tell you the truth, not one stone here will be left on another; every one will be thrown down.'

3 As Jesus was sitting on the Mount of Olives, the disciples came to him privately. 'Tell us,' they said, 'when will this happen, and what will be the sign of your coming and of the end of the age?'

4 Jesus answered: 'Watch out that no one deceives you.

5 For many will come in my name, claiming, 'I am the Christ,' and will deceive many.

6 You will hear of wars and rumors of wars, but see to it that you are not alarmed. Such things must happen, but the end is still to come.

7 Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be famines and earthquakes in various places.

8 All these are the beginning of birth pains.

9 'Then you will be handed over to be persecuted and put to death, and you will be hated by all nations because of me.

10 At that time many will turn away from the faith and will betray and hate each other,

11 and many false prophets will appear and deceive many people.

12 Because of the increase of wickedness, the love of most will grow cold,

13 but he who stands firm to the end will be saved.

14 And this gospel of the kingdom will be preached in the whole world as a testimony to all nations, and then the end will come.

15 "So when you see standing in the holy place 'the abomination that causes desolation,' spoken of through the prophet Daniel-let the reader understand-

16 then let those who are in Judea flee to the mountains.

17 Let no one on the roof of his house go down to take anything out of the house.

18 Let no one in the field go back to get his cloak.

19 How dreadful it will be in those days for pregnant women and nursing mothers!

20 Pray that your flight will not take place in winter or on the Sabbath.

21 For then there will be great distress, unequaled from the beginning of the world until now-and never to be equaled again.

22 If those days had not been cut short, no one would survive, but for the sake of the elect those days will be shortened.

23 At that time if anyone says to you, 'Look, here is the Christ!' or, 'There he is!' do not believe it.

24 For false Christs and false prophets will appear and perform great signs and miracles to deceive even the elect-if that were possible.

25 See, I have told you ahead of time.

26 "So if anyone tells you, 'There he is, out in the desert,' do not go out; or, 'Here he is, in the inner rooms,' do not believe it.

27 For as lightning that comes from the east is visible even in the west, so will be the coming of the Son of Man.

28 Wherever there is a carcass, there the vultures will gather.

29 "Immediately after the distress of those days " 'the sun will be darkened, and the moon will not give its light; the stars will fall from the sky, and the heavenly bodies will be shaken.'

30 'At that time the sign of the Son of Man will appear in the sky, and all the nations of the earth will mourn. They will see the Son of Man coming on the clouds of the sky, with power and great glory.

31 And he will send his angels with a loud trumpet call, and they will gather his elect from the four winds, from one end of the heavens to the other.

32 'Now learn this lesson from the fig tree: As soon as its twigs get tender and its leaves come out, you know that summer is near.

33 Even so, when you see all these things, you know that it is near, right at the door.

34 I tell you the truth, this generation will certainly not pass away until all these things have happened.

35 Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.

36 'No one knows about that day or hour, not even the angels in heaven, nor the Son, but only the Father.

37 As it was in the days of Noah, so it will be at the coming of the Son of Man.

38 For in the days before the flood, people were eating and drinking, marrying and giving in marriage, up to the day Noah entered the ark;

39 and they knew nothing about what would happen until the flood came and took them all away. That is how it will be at the coming of the Son of Man.

40 Two men will be in the field; one will be taken and the other left.

41 Two women will be grinding with a hand mill; one will be taken and the other left.

42 'Therefore keep watch, because you do not know on what day your Lord will come.

43 But understand this: If the owner of the house had known at what time of night the thief was coming, he would have kept watch and would not have let his house be broken into.

44 So you also must be ready, because the Son of Man will come at an hour when you do not expect him.

45 'Who then is the faithful and wise servant, whom the master has put in charge of the servants in his household to give them their food at the proper time?

46 It will be good for that servant whose master finds him doing so when he returns.

47 I tell you the truth, he will put him in charge of all his possessions.

48 But suppose that servant is wicked and says to himself, 'My master is staying away a long time,'

49 and he then begins to beat his fellow servants and to eat and drink with drunkards.

50 The master of that servant will come on a day when he does not expect him and at an hour he is not aware of.

51 He will cut him to pieces and assign him a place with the hypocrites, where there will be weeping and gnashing of teeth.

 

—----------------------------------

 

마태복음 24장:1-10

1 예수께서 성전에서 나와서 가실 때에 제자들이 성전 건물들을 가리켜 보이려고 나아오니

1 Jesus left the temple and was walking away when his disciples came up to him to call his attention to its buildings.

  아직 완공이 되지 않았으나 웅장한 성전의 화려했습니다.예수님께서 성전이 ‘황폐하여 버려진 바 되리라’ (23장)고 하신  말씀에 대해 제자들은  ‘정말 이렇게 웅장하고 화려한 성전이 황폐하게 버림 받습니까?’ 라고 말없는 질문을 하고 있습니다.

  솔로몬이 제 1 성전(왕상 6:1-8:11, B.C.959-586)을 만들고 , 스룹바벨이 제 2 성전 (포로기후 B.C.520년경 재건)을 만들었습니다. 제자들이 가리킨 이 성전은 제 3 성전으로, B.C 19년에 유대인의 환심을 사려고 에돔 사람 헤롯대왕이 착공하여,  A.D.63년경 알비누스총독에 의해 완공됩니다.  80년동안 만들었으니 화려하게 치장 되었습니다.  거대한 대리석으로 둘려졌고 지붕의 일부는 금으로 꾸몄습니다.

 

2 대답하여 이르시되 너희가 이 모든 것을 보지 못하느냐 내가 진실로 너희에게 이르노니 돌 하나도 돌 위에 남지 않고 다 무너뜨려지리라

2 'Do you see all these things?' he asked. 'I tell you the truth, not one stone here will be left on another; every one will be thrown down.'

이 성전 건물의 화려하고 웅장한 자태를 예수님도  인정하셨습니다. 그리고 너희가 ‘저 모든 것을’ 잘 보라고 하십니다. 이 성전의 돌 하나도 돌 위에 남지 않을 만큼 완전히 무너질 것이라고 예언 하십니다.      

A.D.70년 로마의 디도 장군에 의해 역사적으로 그대로 실현됩니다. 이 일이 성전 완공 약 8년후에 일어났습니다. 하나님께서 버리신, 성전은  건물자체로는 아무 의미가 없는 허무한 돌무더기 일 뿐 입니다.

  예수님은 동시에 자신이 재림하실 세상 종말의 심판에 대해서도 관심을 불러 일으키십니다.

 

3 예수께서 감람 산 위에 앉으셨을 때에 제자들이 조용히 와서 이르되 우리에게 이르소서 어느 때에 이런 일이 있겠사오며 또 주의 임하심과 세상 끝에는 무슨 징조가 있사오리이까

3 As Jesus was sitting on the Mount of Olives, the disciples came to him privately. 'Tell us,' they said, 'when will this happen, and what will be the sign of your coming and of the end of the age?'

 

4 예수께서 대답하여 이르시되 너희가 사람의 미혹을 받지 않도록 주의하라

4 Jesus answered: 'Watch out that no one deceives you.

 

5 많은 사람이 내 이름으로 와서 이르되 나는 그리스도라 하여 많은 사람을 미혹하리라

5 For many will come in my name, claiming, 'I am the Christ,' and will deceive many.

 

6 난리와 난리 소문을 듣겠으나 너희는 삼가 두려워하지 말라 이런 일이 있어야 하되 아직 끝은 아니니라

6 You will hear of wars and rumors of wars, but see to it that you are not alarmed. Such things must happen, but the end is still to come.

 

7 민족이 민족을, 나라가 나라를 대적하여 일어나겠고 곳곳에 기근과 지진이 있으리니

7 Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be famines and earthquakes in various places.

 

8 이 모든 것은 재난의 시작이니라

8 All these are the beginning of birth pains.

 

9 그 때에 사람들이 너희를 환난에 넘겨 주겠으며 너희를 죽이리니 너희가 내 이름 때문에 모든 민족에게 미움을 받으리라

9 'Then you will be handed over to be persecuted and put to death, and you will be hated by all nations because of me.

 

10 그 때에 많은 사람이 실족하게 되어 서로 잡아 주고 서로 미워하겠으며

10 At that time many will turn away from the faith and will betray and hate each other,

  이 때가 되면, 많은 사람들이 믿음의 신앙공동체에서 떨어져나가, 실족하여 믿음을 잃게 될 것입니다. 이것은 심한 박해로 인해 믿음을 포기하는 사람들이 나타난다는 말입니다. (살후2:3) 이처럼 종말의 때가 다가오면, 교회는 외적 압박과 교회내 분란이 발생하게 됩니다. 이 때는 더욱 믿음과 인내가 요구되는 시기입니다. (벧전 4:12)

  교회내부의 분열로 서로 배신하고 미워하는 일이 일어나게 됩니다. 심한 외적 압박으로 인해 교회 내부의 분열이 발생할수 있다는 말입니다.  이런 교회의 분란이 성도가 당면하게 될 가장 위험하고도 치명적인 징조입니다.

 

—-----------------------------

마태복음 24장 11-16

11 거짓 선지자가 많이 일어나 많은 사람을 미혹하겠으며

11 and many false prophets will appear and deceive many people.

거짓 선지자는 초자연적인 기적과 화려한 언변으로 하나님의 말씀과 하나님의 일을 왜곡하는자들입니다. 그들의 가르침과 행위는 진실하지 않고 그들의 사악한 술수로 교회를 분열시키고 하나님의 진리를 왜곡하는 자들입니다. 예수님과 사도들은 여러번 주의를 주시는데 (7:15, 24:5, 고후 11:13, 딤후 2:17,18) 이 거짓 선지자들은 유대 율법주의자나 영지주의자 등의 모습으로 교회의 질서와 진리를 와해시키려 했습니다. (행 20:30, 갈 1:7-9, 골 2:18-23)

 

12 불법이 성하므로 많은 사람의 사랑이 식어지리라

12 Because of the increase of wickedness, the love of most will grow cold,

‘불법’ [아노미아]는 부도덕하고 무질서한 방종을 말합니다. 전통적 규범과 윤리적 가치 기준이 상실된 상태로 비신앙적인 방종과 타락을 말합니다. (살후 2:3,7,8) 이런 부도덕한 사회현상을 오늘날 ‘아노미현상’ 이라고 합니다.

  9-11절의 교회분열로 인해서 내적인 불화와 균열이 생기고, 형제간의 사랑 이웃간, 사람 사이의 사랑 [아가페]이 식으면 세상의 끝날이 됩니다.

 

13 그러나 끝까지 견디는 자는 구원을 얻으리라

13 but he who stands firm to the end will be saved.

  5절부터 나열한 여러 환난과 박해 공동체의 분열이 있을 고난의 기간이 끝날 때 까지 견디는 자는 내면의 신앙과 희망을

 잃지 않은 자입니다. 이런 자는 세상의 끝날, 천국 백성으로 살 자격이 생깁니다. 이는 종말적 심판의 마지막 구원입니다. 

  또한 현세에서의 구원입니다. 성도들에게 다가오는 날마다의 새로운 유혹을 이겨내고 사랑의 열정으로 살아가는 것이 구원의 삶입니다.

매일 구원을 고대하며 기다리는 자들은 종말적 자세로 날마다 살아갑니다. 

 

14 이 천국 복음이 모든 민족에게 증언되기 위하여 온 세상에 전파되리니 그제야 끝이 오리라

14 And this gospel of the kingdom will be preached in the whole world as a testimony to all nations, and then the end will come.

 ‘ 복음’은 예수님이 지금 전파하고 계신 그 메시지 이고 , 하나님과 인간을 화목케 하고자 성육신 하신 예수님 자신을 가리킵니다. (요 1:14, 고후 5:18) 복음의 요체는 ‘천국’이고,  모든 나라와 모든 인격을 다스리시는 그리스도의 통치입니다. 

  온 세상, 사람이 거주하는 온 땅 끝까지 복음이 전파 된 후라야 세상의

종말이 올것입니다.  세상의 끝은 절망의 상징이 아니라 , 복음을 듣고 사랑으로 살아가는 사람에게는 희망과 기대가 될 것입니다. 세상의 심판과 멸망은 세상의 완성이라는 말과 같습니다. 세상이 완성되는 날, 모든 민족이 완성된 새 하늘과 새 땅에서 영원한 생명을 누리며 살게 될 것입니다.

 

15 그러므로 너희가 선지자 다니엘이 말한 바 멸망의 가증한 것이 거룩한 곳에 선 것을 보거든 (읽는 자는 깨달을진저)

15 "So when you see standing in the holy place 'the abomination that causes desolation,' spoken of through the prophet Daniel-let the reader understand-

 ‘ 다니엘이 말한 바’는 다니엘서 9:27, 11:31, 12:11에 나오는 내용을 인용하신 것입니다. ‘멸망의 가증한 것’은 ‘멸망의 궁극적 원인이 되는’ 이라는 의미입니다.  여호와를 경배하는 제사를 없애고 우상을 세우겠다는 내용입니다. 성전을 더럽히고 여호와의 권위를 손상시키고 신성모독하는 다니엘서의 이 내용은 B.C.168년 수리아왕 안치오쿠스 에피파네스가 예루살렘 성전에 제우스의 상을 세우고 그 제단에 유대인들이 부정하게 여기는 돼지를 제물로 바쳤던 사실을 말합니다.

  예수님은 이처럼 거룩한 곳, 예루살렘 도성이 다시 황폐하게 되고 치욕당할 것이라고 예언하셨습니다.

이를 상징적이고 영적 의미로 해석하면, 하나님의 영이 거하시는 믿는 자들의 마음속에 우상을 세우면, 그것은 ‘멸망의 가증한 것’이 될 것입니다. 

  평행구인 눅 21:20절에는 ‘ 예루살렘이 군대에 의해 에워싸이는 것을 보거든 멸망이 가까운 줄 알라’고 표현했습니다. 

 

16 그 때에 유대에 있는 자들은 산으로 도망할지어다

16 then let those who are in Judea flee to the mountains.

 재난은 예루살렘 만이 아니라 유대 땅 전체에 영향을 줄 것입니다.

  ‘산으로 도망할지어다’ 는 하나님과 산은 긴밀한 연관성이 있다는 일반적 생각이 반영된 말입니다. 이 경고대로 초대 성도들은, 로마의 장군이 예루살렘을 공격했을 때,  모두 계곡이 있는 베레아 지역의 펠라로 피신하여 화를 면합니다.  이를 신앙적으로 재해석하면, 거룩한 곳이 더럽혀지고 성전이 유린 당했을 때, 신앙의 위기가 오면, 속히 하나님을 찾고 주님의 말씀으로 되돌아 가는 것이 가장 최선의 방책입니다. 

  이런 도망은 비겁한 것이 아니고, 본래의 자기 자리로 돌아가서, 하나님께 전적으로 의뢰한다는 의미입니다.

 

—-------------------------------------

 

마태복음 24장:17-22

17 지붕 위에 있는 자는 집 안에 있는 물건을 가지러 내려 가지 말며

17 Let no one on the roof of his house go down to take anything out of the house.

  유대인의 집은 대부분 지붕이 평평하여 저녁 시간에 휴식과 묵상, 대화의 장소로 활용했습니다. (신 22:8, 막 2:4, 행 10:9) 이 지붕에는 지상으로 연결하는 두 통로가 있는데, 하나는 집 외부로 바로 연결되고, 다른 하나는 집 내부로 연결됩니다. 

  재난을 만나면, 집안에 둔 귀중품을 가지러 내려갈 것이 아니라, 먼저 할일은 가장 소중한 생명을 구하기 위해 도피해야 됩니다. 실제, 예루살렘 멸망시 폭란이 겹쳤는데 이런 시기 귀중품을 챙기려 가는 것은 어리석은 일입니다. 롯의 부인이 했던 일을 기억하고 그런 불행을 당하지 말아야 됩니다. (창 19:26, 눅 17:32)

 

18 밭에 있는 자는 겉옷을 가지러 뒤로 돌이키지 말지어다

18 Let no one in the field go back to get his cloak.

  유대인들은 생활하는 성에서 조금 떨어진 곳에 경작지를 마련 했습니다. 일하러 갈때는 활동이 편한, 가벼운 의복을 입고 일하러 갔습니다. 재난 때는 , 겉옷을 가질러 집으로 갈것이 아니라, 빨리 피신해야 됩니다. 

  종말의 시기 때도 머뭇거리거나, 과거에 미련을 두지 말아야 됩니다. 구원을 향하는 담대한 결단이 필요합니다. 철저히 신앙으로 돌아서서 구원을 기다려야 됩니다.

 

19 그 날에는 아이 밴 자들과 젖 먹이는 자들에게 화가 있으리로다

19 How dreadful it will be in those days for pregnant women and nursing mothers!

  임신한 자와 젖을 먹여야되는 이는 홀몸이 아닙니다. 자신을 구원하는데 몰두 할수 없습니다. 남들보다 더 큰 어려움에 직면하게 될 것입니다. 그 날이 오면 민첩하게 구원의 일에 몰두할 수 있도록 미리 대처해 두어야 됩니다. A.D.8년 예루살렘 멸망 당시 미처 대피하지 못한 유아와 어머니들이 예루살렘에 가득했고, 식량부족으로 아사자와 고통 받는 이들이 수없이 많았다고 전해집니다. 

  안식일은 율법적으로 1.8km이상 이동을 금지하니 산으로 피신하는 것은 불가능합니다. 역사적으로 B.C. 168년 수리아 왕 안티오쿠스가 침공한 날이 바로 안식일이라서 유대인들은 무방비 상태로 살육을 당했었읍니다. 

 

20 너희가 도망하는 일이 겨울이나 안식일에 되지 않도록 기도하라

20 Pray that your flight will not take place in winter or on the Sabbath.

  유대인의 겨울은 비가 오는 계절이라, 땅이 질고 식량 확보가 어려운 계절입니다. 

 

21 이는 그 때에 큰 환난이 있겠음이라 창세로부터 지금까지 이런 환난이 없었고 후에도 없으리라

21 For then there will be great distress, unequaled from the beginning of the world until now-and never to be equaled again.

  예루살렘 함락 당시 유월절에 참석하러 온 수 많은 민중이 그 성내에 모여들었기 때문에 피해는 더욱 컸읍니다. 로마군 침략으로 인한 사망자가 110만명, 포로가  9만 7천 여명이었습니다. 게다가 각종 질병과 기근으로 고통당하고 전쟁의 참화가 너무나 참혹하여 장례도 치르지 못할 정도였고 , 심각한 기아로 인해 심지어 자기 자식을 잡아먹는 여인도 있었다고 유대역사학자 요세푸스가 기록하고 있습니다.

  이런 끔찍한 참변들이 미래에 도래할 마지막날 대환난의 전조이고 예표가 될 것입니다. (계 11:3, 11, 12:6, 14)

 

22 그 날들을 감하지 아니하면 모든 육체가 구원을 얻지 못할 것이나 그러나 택하신 자들을 위하여 그 날들을 감하시리라

22 If those days had not been cut short, no one would survive, but for the sake of the elect those days will be shortened.

  그날, 앞에 나열한 환난의 날에 겪게 될 고난의 기간에 하나님의 자비와 긍휼로 고통의 양을 줄여주시지 않으면, 모든 육체(전 인류)는 구원을 얻지 못할 정도로 고통스러운 기간이 될 것입니다. 살아남을 사람이 하나도 없다고 할 만큼, 재난이 혹독하고 피괴적일 것입니다.

  이토록 무서운 환난이지만, 택하신 자를 위해서 그 날들을 줄여주실 것입니다. 선택받은 , 예수님의 가르침을 따르고 그대로 실천하는 참된 신앙인 모두가 해당됩니다. 이것은 단순한 혈통적 선민 사상에 의한 것이 아니라 환난 속에서도 변함없이 뜨거운 사랑으로 믿음을 가지고 살아가는 사람들이 이에 해당됩니다.  세상이 파멸로 가더라도, 이런 자들로 인해  다른 한편에서는 세상이 오히려구원으로 향해가고 완성되어 갑니다. 

  이런 환란의 예고는 멸망에 대해 강조하는 것이 아닙니다. 이 예언은 궁극적인 완성인 하나님 나라의 도래가 올것이라는 희망의 예언임을 인지해야 됩니다. 

—------------------------------

 

마태복음 24장 :23-34

23 그 때에 사람이 너희에게 말하되 보라 그리스도가 여기 있다 혹은 저기 있다 하여도 믿지 말라

23 At that time if anyone says to you, 'Look, here is the Christ!' or, 'There he is!' do not believe it.

  환란의 때에 일어나는 공통된 현상이 거짓 그리스도의 출현입니다. (5절) 세상이 재난에 고통 받을 때, 자칭 그리스도가 여기, 저기 나타납니다. 이런 소문을 듣고 메시야를 찾아 헤매지 말라고하십니다.

 

24 거짓 그리스도들과 거짓 선지자들이 일어나 큰 표적과 기사를 보여 할 수만 있으면 택하신 자들도 미혹하리라

24 For false Christs and false prophets will appear and perform great signs and miracles to deceive even the elect-if that were possible.

거짓 그리스도와 거짓 선지자 들은 예수님의 권위와 이름을 도용하여 그 영광을 차지하려 합니다. 이런 자에게 믿음의 자녀들도 속을 위험이 있습니다. 

   표적 [세메이온]은 ‘표징, 표시(sign), 증거, 상징(indication), 전조, 징조(protent)’ 또는 ‘놀라운 일’등의 의미로 서 하나님의 뜻과 능력을 증명하는 각종 이적을 말합니다. 

  기사 [테라스]는 ‘경이, 놀라운 일’ 등의 의미로 ‘표적’과 거의 흡사한 의미이나 ‘표적’이 인간과 관계된 외형적 증거라면, ‘기사’는 주로 자연 만물과 관련된 내면적 능력이나 영향력을 말합니다. 

  거짓 선지자와 거짓 그리스도는 택하심 받은 믿는 자들을 속이고 미혹하려 합니다. 기회만 주어지면, 할수만 있다면, 무조건 미혹하려 할 것입니다. 그러니 택한 자들은 말씀과 기도로 단단히 무장하여 그들의 공격이 무산 되도록 해야 됩니다. (엡 6:10-18)

 

25 보라 내가 너희에게 미리 말하였노라

25 See, I have told you ahead of time.

 

26 그러면 사람들이 너희에게 말하되 보라 그리스도가 광야에 있다 하여도 나가지 말고 보라 골방에 있다 하여도 믿지 말라

26 "So if anyone tells you, 'There he is, out in the desert,' do not go out; or, 'Here he is, in the inner rooms,' do not believe it.

  광야는 전통적인 유대 관념에서 메시야가 오실 공개적 장소로 이해 되었습니다. 예언가들의 활동 무대 였고 세례 요한도 ‘광야에서 외치는 자’라는 칭호를 받았습니다. 광야에 각종 사기꾼들이 있어서 백성을 미혹했습니다. 

  골방은 좁고 밀폐된 비밀장소를 말합니다. 이런 특정 장소에서 주의 재림은 이루어지지 않습니다. 대중적이고 집단적인 단체나 집회에 주의 재림이 오시는 것도, 은밀한 개인이나 특정 장소에 주의 재림이 이루어지는 것도 아닙니다. 

 

27 번개가 동편에서 나서 서편까지 번쩍임 같이 인자의 임함도 그러하리라

27 For as lightning that comes from the east is visible even in the west, so will be the coming of the Son of Man.

  주의재림이 어떻게 임하시는지에 대한  정보를 주십니다.

(1) ‘번개가 동편에서 나서 서편까지 번쩍임 같이 ‘ 주의 재림은 인간의 지혜와 판단으로 기대하지 못한 예기치 못한 시점에 갑자기 이루어 진다는 의미입니다. 주의 재림은 갑자기,  돌발적으로 일어납니다.  (2) 번개처럼 장소도 제한 받지 않습니다.  (3) 재림은 은밀하거나 교묘하거나 모호하거나, 이해가지 않는 형태가 아니라 , 번개처럼, 분명하고 단호하게, 엄격한 방법으로 일어납니다. 주님은 모두가 다 인지 할 수 있는 모습으로 다시 오십니다. 

 

28 주검이 있는 곳에는 독수리들이 모일 것이니라

28 Wherever there is a carcass, there the vultures will gather.

 

29 그 날 환난 후에 즉시 해가 어두워지며 달이 빛을 내지 아니하며 별들이 하늘에서 떨어지며 하늘의 권능들이 흔들리리라

29 "Immediately after the distress of those days " 'the sun will be darkened, and the moon will not give its light; the stars will fall from the sky, and the heavenly bodies will be shaken.'

 

30 그 때에 인자의 징조가 하늘에서 보이겠고 그 때에 땅의 모든 족속들이 통곡하며 그들이 인자가 구름을 타고 능력과 큰 영광으로 

오는 것을 보리라

30 'At that time the sign of the Son of Man will appear in the sky, and all the nations of the earth will mourn. They will see the Son of Man coming on the clouds of the sky, with power and great glory.

 

31 그가 큰 나팔소리와 함께 천사들을 보내리니 그들이 그의 택하신 자들을 하늘 이 끝에서 저 끝까지 사방에서 모으리라

31 And he will send his angels with a loud trumpet call, and they will gather his elect from the four winds, from one end of the heavens to the other.

 

32 무화과나무의 비유를 배우라 그 가지가 연하여지고 잎사귀를 내면 여름이 가까운 줄을 아나니

32 'Now learn this lesson from the fig tree: As soon as its twigs get tender and its leaves come out, you know that summer is near.

 

33 이와 같이 너희도 이 모든 일을 보거든 인자가 가까이 곧 문 앞에 이른 줄 알라

33 Even so, when you see all these things, you know that it is near, right at the door.

 

34 내가 진실로 너희에게 말하노니 이 세대가 지나가기 전에 이 일이 다 일어나리라

34 I tell you the truth, this generation will certainly not pass away until all these things have happened.

 

—---------------------------------

마태복음 24장 :35-51

35 천지는 없어질지언정 내 말은 없어지지 아니하리라

35 Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.

  예수님께서 하신 모든 말씀은 이 세대가 가고, 다음 세대가 가고, 마지막 날에 이를지라도 말씀대로 이루어질 것입니다.

 

36 그러나 그 날과 그 때는 아무도 모르나니 하늘의 천사들도, 아들도 모르고 오직 아버지만 아시느니라

36 'No one knows about that day or hour, not even the angels in heaven, nor the Son, but only the Father.

 

37 노아의 때와 같이 인자의 임함도 그러하리라

37 As it was in the days of Noah, so it will be at the coming of the Son of Man.

  당시 홍수에 대해 이미 예고 되었었고, 노아가 이를 대비해 방주를 만들고 있었습니다. 그러나 그 시기는 알지 못했습니다. 사람들은 산위에다 방주를 만드는 노아를 이해하지 못했고 심히 조롱하고 살던대로 살았습니다.

 

38 홍수 전에 노아가 방주에 들어가던 날까지 사람들이 먹고 마시고 장가 들고 시집 가고 있으면서

38 For in the days before the flood, people were eating and drinking, marrying and giving in marriage, up to the day Noah entered the ark;

 

39 홍수가 나서 그들을 다 멸하기까지 깨닫지 못하였으니 인자의 임함도 이와 같으리라

39 and they knew nothing about what would happen until the flood came and took them all away. That is how it will be at the coming of the Son of Man.

  주님의 재림 시기를 우리는 알지 못합니다. 그러나 재림하실 것을 우리는 알고 있고 그것을 믿습니다. 그러므로, 믿는 자들은 그에 합당한 삶을 살아야 됩니다. 부름받은 자들은 오늘 주어진 시간을, 주의 말씀이 인도하시는대로 살아가야 됩니다.

 

40 그 때에 두 사람이 밭에 있으매 한 사람은 데려가고 한 사람은 버려둠을 당할 것이요

40 Two men will be in the field; one will be taken and the other left.

 

41 두 여자가 맷돌질을 하고 있으매 한 사람은 데려가고 한 사람은 버려둠을 당할 것이니라

41 Two women will be grinding with a hand mill; one will be taken and the other left.

 

42 그러므로 깨어 있으라 어느 날에 너희 주가 임할는지 너희가 알지 못함이니라

42 'Therefore keep watch, because you do not know on what day your Lord will come.

누가 선택 받을 지 우리는 알지 못합니다. 다만, 우리에게 주어진 시간동안 깨어 있어야 됩니다. 유혹하는 자들이 있어, 믿는 이들을 바른길로 걷지 못하도록 방해 할것입니다. 그러니 영적으로 깨어 있어 무엇이 거룩한 행동인지 분별해야 됩니다. 주의 날은 불현듯 갑자기 도래한다고 하시니, 말씀대로 우리는 깨어 있어야 됩니다.

 

43 너희도 아는 바니 만일 집 주인이 도둑이 어느 시각에 올 줄을 알았더라면 깨어 있어 그 집을 뚫지 못하게 하였으리라

43 But understand this: If the owner of the house had known at what time of night the thief was coming, he would have kept watch and would not have let his house be broken into.

 

44 이러므로 너희도 준비하고 있으라 생각하지 않은 때에 인자가 오리라

44 So you also must be ready, because the Son of Man will come at an hour when you do not expect him.

  주의 재림의 시기를 알지 못하니 다시 강조하며, 준비하라 하십니다. 

 

45 충성되고 지혜 있는 종이 되어 주인에게 그 집 사람들을 맡아 때를 따라 양식을 나눠 줄 자가 누구냐

45 'Who then is the faithful and wise servant, whom the master has put in charge of the servants in his household to give them their food at the proper time?

 

46 주인이 올 때에 그 종이 이렇게 하는 것을 보면 그 종이 복이 있으리로다

46 It will be good for that servant whose master finds him doing so when he returns.

 

47 내가 진실로 너희에게 이르노니 주인이 그의 모든 소유를 그에게 맡기리라

47 I tell you the truth, he will put him in charge of all his possessions.

 

48 만일 그 악한 종이 마음에 생각하기를 주인이 더디 오리라 하여

48 But suppose that servant is wicked and says to himself, 'My master is staying away a long time,'

 

49 동료들을 때리며 술친구들과 더불어 먹고 마시게 되면

49 and he then begins to beat his fellow servants and to eat and drink with drunkards.

 

50 생각하지 않은 날 알지 못하는 시각에 그 종의 주인이 이르러

50 The master of that servant will come on a day when he does not expect him and at an hour he is not aware of.

 

51 엄히 때리고 외식하는 자가 받는 벌에 처하리니 거기서 슬피 울며 이를 갈리라

51 He will cut him to pieces and assign him a place with the hypocrites, where there will be weeping and gnashing of teeth.

  충성되고 지혜로운 종은 주인이 맡긴 재산과 집 사람을 잘 다스리고 보살핍니다. 게으른 종은 주인의 말을 무시하고 재산을 함부로 다루며, 맡긴 사람들을 제대로 돌보지 않습니다. 악한 종이 방탕한 시간을 보내고 주인의 재산을 축낼 때 갑자기 주인이 돌아와 그 광경을 보고 악한 종을 징벌하게 됩니다.

 

  예수님이 돌아오시면,  주께서 목숨을 바쳐 지키고자 하신 소중한 재산이 잘 지켜졌는지 알고자 하실것입니다.  목장은 잘 관리 되는지, 당신의 어린 양들이 제때에 잘 먹고, 충분히 잘 자랐는지 종에게 확인 하실 것입니다.  우리는 각자 맡은 사명이 있습니다. 주어진 사명에 최선을 다하며, 주님이 오실 날을 기다려야 됩니다.  두려움 가운데 기다리지 말고,  충성스럽고, 지혜로운 종이 되어 기대에 차서, 주님을 기다릴 수 있어야 됩니다.



'신약 > 마태복음' 카테고리의 다른 글

마태복음 25장 :14-30  (0) 2023.11.18
마태복음 25장 : 1-13  (0) 2023.11.17
마태복음 23장  (0) 2023.10.31
마태복음 22장  (0) 2023.10.21
마태복음 21장  (0) 2023.10.14

댓글