본문 바로가기
신약/사도행전

사도행전 13장 :40-52

by 갈렙과 함께 2024. 1. 31.

사도행전 13장 :40-52

40 그런즉 너희는 선지자들을 통하여 말씀하신 것이 너희에게 미칠까 삼가라

41 일렀으되 보라 멸시하는 사람들아 너희는 놀라고 멸망하라 내가 너희 때를 당하여 한 일을 행할 것이니 사람이 너희에게 일러줄지라도 도무지 믿지 못할 일이라 하였느니라 하니라

42 그들이 나갈새 사람들이 청하되 다음 안식일에도 이 말씀을 하라 하더라

43 회당의 모임이 끝난 후에 유대인과 유대교에 입교한 경건한 사람들이 많이 바울과 바나바를 따르니 두 사도가 더불어 말하고 항상 하나님의 은혜 가운데 있으라 권하니라

44 그 다음 안식일에는 온 시민이 거의 다 하나님의 말씀을 듣고자 하여 모이니

45 유대인들이 그 무리를 보고 시기가 가득하여 바울이 말한 것을 반박하고 비방하거늘

46 바울과 바나바가 담대히 말하여 이르되 하나님의 말씀을 마땅히 먼저 너희에게 전할 것이로되 너희가 그것을 버리고 영생을 얻기에 합당하지 않은 자로 자처하기로 우리가 이방인에게로 향하노라

47 주께서 이같이 우리에게 명하시되 내가 너를 이방의 빛으로 삼아 너로 땅 끝까지 구원하게 하리라 하셨느니라 하니

48 이방인들이 듣고 기뻐하여 하나님의 말씀을 찬송하며 영생을 주시기로 작정된 자는 다 믿더라

49 주의 말씀이 그 지방에 두루 퍼지니라

50 이에 유대인들이 경건한 귀부인들과 그 시내 유력자들을 선동하여 바울과 바나바를 박해하게 하여 그 지역에서 쫓아내니

51 두 사람이 그들을 향하여 발의 티끌을 떨어 버리고 이고니온으로 가거늘

52 제자들은 기쁨과 성령이 충만하니라

 

Acts of the Apostles 13 : 40-52

40 Take care that what the prophets have said does not happen to you:

41 " 'Look, you scoffers, wonder and perish, for I am going to do something in your days that you would never believe, even if someone told you.' "

42 As Paul and Barnabas were leaving the synagogue, the people invited them to speak further about these things on the next Sabbath.

43 When the congregation was dismissed, many of the Jews and devout converts to Judaism followed Paul and Barnabas, who talked with them and urged them to continue in the grace of God.

44 On the next Sabbath almost the whole city gathered to hear the word of the Lord.

45 When the Jews saw the crowds, they were filled with jealousy and talked abusively against what Paul was saying.

46 Then Paul and Barnabas answered them boldly: 'We had to speak the word of God to you first. Since you reject it and do not consider yourselves worthy of eternal life, we now turn to the Gentiles.

47 For this is what the Lord has commanded us: " 'I have made you a light for the Gentiles, that you may bring salvation to the ends of the earth.' "

48 When the Gentiles heard this, they were glad and honored the word of the Lord; and all who were appointed for eternal life believed.

49 The word of the Lord spread through the whole region.

50 But the Jews incited the God-fearing women of high standing and the leading men of the city. They stirred up persecution against Paul and Barnabas, and expelled them from their region.

51 So they shook the dust from their feet in protest against them and went to Iconium.

52 And the disciples were filled with joy and with the Holy Spirit.

 

-------------------------------------------------------

사도행전 13장 :40-52

40 그런즉 너희는 선지자들을 통하여 말씀하신 것이 너희에게 미칠까 삼가라

40 Take care that what the prophets have said does not happen to you:

   바울은 그들이 하박국을 통하여 하나님께서 경고한 일을 당하는 자가 되지 않도록 경고합니다. 

 

41 일렀으되 보라 멸시하는 사람들아 너희는 놀라고 멸망하라 내가 너희 때를 당하여 한 일을 행할 것이니 사람이 너희에게 일러줄지라도 도무지 믿지 못할 일이라 하였느니라 하니라

41 " 'Look, you scoffers, wonder and perish, for I am going to do something in your days that you would never believe, even if someone told you.' "

하박국 1장 5절을 인용하는데, 이는 갈대아 사람들에 대한 예언입니다. 그러나 바울은 이것을 인용하여, 유대인의 배타적 우월감에 대해 경고하고 그들의 선민의식 때문에 오히려 이방인들이 구원의 길로 인도될 것이라고 알려주는 내용입니다. 

 

42 그들이 나갈새 사람들이 청하되 다음 안식일에도 이 말씀을 하라 하더라

42 As Paul and Barnabas were leaving the synagogue, the people invited them to speak further about these things on the next Sabbath.

  ‘사람들이 청함으로’ 47절부터 시작되는 안식일의 설교가 있게 됩니다.

바울의 설교가 유대인들에게 상당히 의미있게 다가 왔고, 이로 인해 유대인 들중 일부가 기독교로 개종하게 됩니다.

 

43 회당의 모임이 끝난 후에 유대인과 유대교에 입교한 경건한 사람들이 많이 바울과 바나바를 따르니 두 사도가 더불어 말하고 항상 하나님의 은혜 가운데 있으라 권하니라

43 When the congregation was dismissed, many of the Jews and devout converts to Judaism followed Paul and Barnabas, who talked with them and urged them to continue in the grace of God.

 바울의 설교를 다시 듣기를 간청한 이들이 바울과 바나바를 따르니 이방 지역에도 기독교 공동체를 만들게 됩니다.

 

44 그 다음 안식일에는 온 시민이 거의 다 하나님의 말씀을 듣고자 하여 모이니

44 On the next Sabbath almost the whole city gathered to hear the word of the Lord.

 당시 온 성의 사람이 다 모일 만한 회당이 당시에 있었을지는 의문이라서 누가의 표현은 다소 과장된 일면도 있습니다. 그러나, 누가가 하고자 하는 말은 바울의 설교에 대해  비시디아 안디옥 성 사람들이 열광하여 매우 많이 몰려왔다는 것입니다.

 

45 유대인들이 그 무리를 보고 시기가 가득하여 바울이 말한 것을 반박하고 비방하거늘

45 When the Jews saw the crowds, they were filled with jealousy and talked abusively against what Paul was saying.

  바리새파로 추정되는 회당의 주요 유대인들은 바울에 의해 자기들의 공동체가 위기에 빠질 것을 염려하고, 바울을 시기하고 비방합니다. 

 

46 바울과 바나바가 담대히 말하여 이르되 하나님의 말씀을 마땅히 먼저 너희에게 전할 것이로되 너희가 그것을 버리고 영생을 얻기에 합당하지 않은 자로 자처하기로 우리가 이방인에게로 향하노라

46 Then Paul and Barnabas answered them boldly: 'We had to speak the word of God to you first. Since you reject it and do not consider yourselves worthy of eternal life, we now turn to the Gentiles.

  바울은 자신이 유대인에게도 복음을 전하기 위해 최선을 다했다고 말합니다. 그러나, 이 유대인들이 복음을 무가치한 것으로 여기고, 스스로 영생의 길을 택하지 않으니, 이제 이방인에게 가겠다고 합니다. 

 

47 주께서 이같이 우리에게 명하시되 내가 너를 이방의 빛으로 삼아 너로 땅 끝까지 구원하게 하리라 하셨느니라 하니

47 For this is what the Lord has commanded us: " 'I have made you a light for the Gentiles, that you may bring salvation to the ends of the earth.' "

바울은 자신의 이방선교 사역이 정당함을 다시 강조합니다. 자신이 선포하는 내용은 유대인들이 섬기던 바로 그 하나님으로 부터 명령 받은 것이니, 자신을 비방하는 자들은 하나님을 비방하는 것이라고 암시합니다. 

‘내가 너를 이방의 빛으로 삼아 너로 땅 끝까지 구원하게 하리라 ‘는 이사야서 42:6 과 49:6에서 인용한 것입니다. 또한 바울의 이방인 전도역할은, 이미 아나니아에게 하나님께서 직접 전하신 바울의 미래에 대한 예언의 말씀입니다. 바울은 이 말씀을 따라 평생 이방인 전도에 힘썼습니다.

 

48 이방인들이 듣고 기뻐하여 하나님의 말씀을 찬송하며 영생을 주시기로 작정된 자는 다 믿더라

48 When the Gentiles heard this, they were glad and honored the word of the Lord; and all who were appointed for eternal life believed.

  이방인들은 유대인과 대조적으로 기뻐하고 말씀을 받아들입니다. 하나님은 영생을 주기로 ‘작정된 자’를 모든 세대에 걸쳐 구원하십니다. 

 

49 주의 말씀이 그 지방에 두루 퍼지니라

49 The word of the Lord spread through the whole region.

 

50 이에 유대인들이 경건한 귀부인들과 그 시내 유력자들을 선동하여 바울과 바나바를 박해하게 하여 그 지역에서 쫓아내니

50 But the Jews incited the God-fearing women of high standing and the leading men of the city. They stirred up persecution against Paul and Barnabas, and expelled them from their region.

  ‘경건한 귀부인들’은 유대교로 개종하지 않았으나 회당 예배에 참석하는 이방여인들 입니다. 이들은 지역 사회에서 지위가 높고 영향력 있는 사람의 부인으로 간주됩니다. ‘성내의 유력자’는 경건한 귀부인의 남편이거나, 그 성읍의 다른 지도자로 유대인에게 회의 적인 사람들로 짐작됩니다. 

 

51 두 사람이 그들을 향하여 발의 티끌을 떨어 버리고 이고니온으로 가거늘

51 So they shook the dust from their feet in protest against them and went to Iconium.

  바울과 바나바가 발의 티끌을 떨어버리는 행동은 예수님께서 제자들에게 하신 말씀을 따른 것입니다. 보통 이 풍속은 유대인들이 이방지역을 나올 때 하던 행동입니다. 예수님은 다른 의도로 이를 행하라고 하신 것입니다. 이 행동의 대상은 동족 유대인으로 복음을 박해한 자들에게 해당됩니다. 

“누구든지 너희를 영접하지도 아니하고 너희 말을 듣지도 아니하거든 그 집이나 성에서 나가 너희 발의 먼지를 떨어 버리라 내가 진실로 너희에게 이르노니 심판 날에 소돔과 고모라 땅이 그 성보다 견디기 쉬우리라”(마 10:14-15)

 

52 제자들은 기쁨과 성령이 충만하니라

52 And the disciples were filled with joy and with the Holy Spirit.

  ‘제자들’은 바울과 바나바의 전도로 기독교인이 된 비시디아 안디옥 거주자를 말합니다. 그 지역 사람들도 예루살렘 성도들 처럼 동일하게 성령을 받았음을 나타냅니다. 이제 기독교 공동체가 지속 성장하고 있습니다. 

 

'신약 > 사도행전' 카테고리의 다른 글

사도행전 14장: 20-28  (0) 2024.02.02
사도행전 14장 : 1-19  (0) 2024.02.01
사도행전 13장 :23-31  (0) 2024.01.29
사도행전 13장: 13-22  (0) 2024.01.27
사도행전 13장: 1-12  (0) 2024.01.26

댓글