본문 바로가기
신약/마태복음

마태복음 25장: 31-46

by 갈렙과 함께 2023. 11. 20.

마태복음 25장: 31-46

31 인자가 자기 영광으로 모든 천사와 함께 올 때에 자기 영광의 보좌에 앉으리니

32 모든 민족을 그 앞에 모으고 각각 구분하기를 목자가 양과 염소를 구분하는 것 같이 하여

33 양은 그 오른편에 염소는 왼편에 두리라

34 그 때에 임금이 그 오른편에 있는 자들에게 이르시되 내 아버지께 복 받을 자들이여 나아와 창세로부터 너희를 위하여 예비된 나라를 상속받으라

35 내가 주릴 때에 너희가 먹을 것을 주었고 목마를 때에 마시게 하였고 나그네 되었을 때에 영접하였고

36 헐벗었을 때에 옷을 입혔고 병들었을 때에 돌보았고 옥에 갇혔을 때에 와서 보았느니라

37 이에 의인들이 대답하여 이르되 주여 우리가 어느 때에 주께서 주리신 것을 보고 음식을 대접하였으며 목마르신 것을 보고 마시게 하였나이까

38 어느 때에 나그네 되신 것을 보고 영접하였으며 헐벗으신 것을 보고 옷 입혔나이까

39 어느 때에 병드신 것이나 옥에 갇히신 것을 보고 가서 뵈었나이까 하리니

40 임금이 대답하여 이르시되 내가 진실로 너희에게 이르노니 너희가 여기 내 형제 중에 지극히 작은 자 하나에게 한 것이 곧 내게 한 것이니라 하시고

41 또 왼편에 있는 자들에게 이르시되 저주를 받은 자들아 나를 떠나 마귀와 그 사자들을 위하여 예비된 영원한 불에 들어가라

42 내가 주릴 때에 너희가 먹을 것을 주지 아니하였고 목마를 때에 마시게 하지 아니하였고

43 나그네 되었을 때에 영접하지 아니하였고 헐벗었을 때에 옷 입히지 아니하였고 병들었을 때와 옥에 갇혔을 때에 돌보지 아니하였느니라 하시니

44 그들도 대답하여 이르되 주여 우리가 어느 때에 주께서 주리신 것이나 목마르신 것이나 나그네 되신 것이나 헐벗으신 것이나 병드신 것이나 옥에 갇히신 것을 보고 공양하지 아니하더이까

45 이에 임금이 대답하여 이르시되 내가 진실로 너희에게 이르노니 이 지극히 작은 자 하나에게 하지 아니한 것이 곧 내게 하지 아니한 것이니라 하시리니

46 그들은 영벌에, 의인들은 영생에 들어가리라 하시니라

 

31 'When the Son of Man comes in his glory, and all the angels with him, he will sit on his throne in heavenly glory.

32 All the nations will be gathered before him, and he will separate the people one from another as a shepherd separates the sheep from the goats.

33 He will put the sheep on his right and the goats on his left.

34 "Then the King will say to those on his right, 'Come, you who are blessed by my Father; take your inheritance, the kingdom prepared for you since the creation of the world.

35 For I was hungry and you gave me something to eat, I was thirsty and you gave me something to drink, I was a stranger and you invited me in,

36 I needed clothes and you clothed me, I was sick and you looked after me, I was in prison and you came to visit me.'

37 "Then the righteous will answer him, 'Lord, when did we see you hungry and feed you, or thirsty and give you something to drink?

38 When did we see you a stranger and invite you in, or needing clothes and clothe you?

39 When did we see you sick or in prison and go to visit you?'

40 "The King will reply, 'I tell you the truth, whatever you did for one of the least of these brothers of mine, you did for me.'

41 "Then he will say to those on his left, 'Depart from me, you who are cursed, into the eternal fire prepared for the devil and his angels.

42 For I was hungry and you gave me nothing to eat, I was thirsty and you gave me nothing to drink,

43 I was a stranger and you did not invite me in, I needed clothes and you did not clothe me, I was sick and in prison and you did not look after me.'

44 "They also will answer, 'Lord, when did we see you hungry or thirsty or a stranger or needing clothes or sick or in prison, and did not help you?'

45 "He will reply, 'I tell you the truth, whatever you did not do for one of the least of these, you did not do for me.'

46 'Then they will go away to eternal punishment, but the righteous to eternal life.'

 

—----------------------------------

마태복음 25:31-40

31 인자가 자기 영광으로 모든 천사와 함께 올 때에 자기 영광의 보좌에 앉으리니

31 'When the Son of Man comes in his glory, and all the angels with him, he will sit on his throne in heavenly glory.

예수님의 재림 모습을 장엄하고 화려하게 묘사합니다. 세상 어떤 것으로도 예수님의 신적 광채가 충만한 모습을 표현할 수 없기에 ‘자기 영광’으로 모든 천사와 함께 오신다고 표현합니다. 이 재림의 장면은 전 우주적인 성격을 지닌 장엄한 것입니다.

  본문의 말씀은 예수님께서 수난 당하시기 3일전에 자신에 대해 하신 예언적 메세지입니다. 예수님은 심판자이시고 왕으로서도 오실 것이 확실히 드러내십니다. 

 

32 모든 민족을 그 앞에 모으고 각각 구분하기를 목자가 양과 염소를 구분하는 것 같이 하여

32 All the nations will be gathered before him, and he will separate the people one from another as a shepherd separates the sheep from the goats.

  유다와 이방 세계의 모든 민족이 심판을 받게 됩니다. 양과 염소는 낮에는함께 풀을 먹지만,  밤에는 양과 염소를 구분합니다. 양은 추위에 강하고 염소는 추위에 약합니다. 그래서 분리시킵니다. 

 

33 양은 그 오른편에 염소는 왼편에 두리라

33 He will put the sheep on his right and the goats on his left.

  양은 오른 쪽, 염소는 왼쪽에 구분함으로 심판이 명확하다는 것을 보여줍니다.  구약에서는 ‘오른편’을 위엄과 영광과, 존귀와 생명의 자리로 이해했습니다. (출 15:6, 삼하 20:9-10) 동시에, 좌측은 ‘저주와 사망, 미련함, 힘의 상실로 이해되었습니다.

 

34 그 때에 임금이 그 오른편에 있는 자들에게 이르시되 내 아버지께 복 받을 자들이여 나아와 창세로부터 너희를 위하여 예비된 나라를 상속받으라

34 "Then the King will say to those on his right, 'Come, you who are blessed by my Father; take your inheritance, the kingdom prepared for you since the creation of the world.

  예수그리스도는 하나님 아버지의 대행자이십니다. 오른편의 선별된 자는  ‘복을 받을 자’  들이고 이들은 현세와 내세를 초월한 축복을 연속적으로 받게 됩니다.  이들은 주님 앞에 나와서 예수님과 친밀한 만남을 가집니다.달란트 비유처럼 ‘주인의 즐거움에 참여하게됩니다.                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       

  하나님께서 당신 백성을 ‘창세로부터’ 세상을 창조때부터 미리 선택하여 그 유업을 상속하게 하셨습니다. 상속은 본인의 의사와 무관하게 어떤 것을 물려 받는 것을 권리가 있는 것입니다. 당연히 자기에게 주어질 권리로서 하늘 나라를 물려받는 것입니다.

  구원받은 성도는 창세 때부터 준비된 하늘나라를 영원히 소유하게 될 것이고 이는 누구도 빼앗아갈수 없습니다.

 

35 내가 주릴 때에 너희가 먹을 것을 주었고 목마를 때에 마시게 하였고 나그네 되었을 때에 영접하였고

35 For I was hungry and you gave me something to eat, I was thirsty and you gave me something to drink, I was a stranger and you invited me in,

 

36 헐벗었을 때에 옷을 입혔고 병들었을 때에 돌보았고 옥에 갇혔을 때에 와서 보았느니라

36 I needed clothes and you clothed me, I was sick and you looked after me, I was in prison and you came to visit me.'

 복받은 자들이 하늘나라 상속권을 소유하게 된 이유를 말합니다. 왕은 의인들의 선행을 기억나게 합니다. 그들의 섬김은 역사하시는 하나님의 요청에 따라서 그 일을 능동적으로 행했던 것입니다. 

예수님은 고난받고, 굶주리고 질병에 시달리는 사람들에 대한 선행이 예수님 자신에 대한 선행이라고 하십니다. 

 

37 "Then the righteous will answer him, 'Lord, when did we see you hungry and feed you, or thirsty and give you something to drink?

37 이에 의인들이 대답하여 이르되 주여 우리가 어느 때에 주께서 주리신 것을 보고 음식을 대접하였으며 목마르신 것을 보고 마시게 하였나이까

 

38 어느 때에 나그네 되신 것을 보고 영접하였으며 헐벗으신 것을 보고 옷 입혔나이까

38 When did we see you a stranger and invite you in, or needing clothes and clothe you?

 

39 어느 때에 병드신 것이나 옥에 갇히신 것을 보고 가서 뵈었나이까 하리니

39 When did we see you sick or in prison and go to visit you?'

  의인들은 예수님께서 말씀하신 선행들을 하나씩 들어 말하면서, 자신들이 언제 그런 일을 했는지, 번문하며, 겸손되게 말합니다. 

 

40 임금이 대답하여 이르시되 내가 진실로 너희에게 이르노니 너희가 여기 내 형제 중에 지극히 작은 자 하나에게 한 것이 곧 내게 한 것이니라 하시고

40 "The King will reply, 'I tell you the truth, whatever you did for one of the least of these brothers of mine, you did for me.'

  예수님은 소외받고, 궁핍하고, 고통받으며 사는 사람들과 예수님 자신을 동일하게 여기시며, 그런 작은 자에게 베풀어 준것이 예수님 자신에게 하신 것이라고 강조하십니다. 

  예수님은 하늘 영광을 버리고 친히 성육신하여 (Incarnation) 인간의 고통과 슬픔에 동참하셨습니다. (빌 2:6-8) 당신의 전 생애동안 인간의 연약한 한계 아래 계시며 아픔과 고뇌를 인간과 함께 하셨습니다.  고난받는 자와 당신은 하나라고 하시며 그들을 위로하고 보호하십니다. 

  우리가 고난받는 자의 이웃이 되어야 되는 이유는, 주께서 이미 우리의 이웃이 되어 우리 고통을 함께 져주셨기 때문입니다. 

 

—------------------------------------------

마태복음 25장:41-46

41 또 왼편에 있는 자들에게 이르시되 저주를 받은 자들아 나를 떠나 마귀와 그 사자들을 위하여 예비된 영원한 불에 들어가라

41 "Then he will say to those on his left, 'Depart from me, you who are cursed, into the eternal fire prepared for the devil and his angels.

  ‘저주받은 자’들은 하나님의 은혜를 거부하고 교만하고 타락한 삶을 살아가니 그리스도에게서 분리되어 관계가 단절될 것입니다. 그 결과 영원한 심판의 불 가운데로 가게 될 것입니다. 이 불은 마귀와 그 추종자들을 위해 미리 준비된 것입니다.  

 

42 내가 주릴 때에 너희가 먹을 것을 주지 아니하였고 목마를 때에 마시게 하지 아니하였고

42 For I was hungry and you gave me nothing to eat, I was thirsty and you gave me nothing to drink,

 

43 나그네 되었을 때에 영접하지 아니하였고 헐벗었을 때에 옷 입히지 아니하였고 병들었을 때와 옥에 갇혔을 때에 돌보지 아니하였느니라 하시니

43 I was a stranger and you did not invite me in, I needed clothes and you did not clothe me, I was sick and in prison and you did not look after me.'

 이들은  ‘악한 일을 하지 않았기 때문에 ‘ 저주받은 것이 아니라 ‘선행을 하지 않았기에 ‘ 저주를 받은 것입니다. 이웃과의 관계에서 마땅히 해야할 일을 하지 않았을 때는, 남에게 악을 행하지 않았다고 해도,  저주의 대상이 된다는 것입니다.  기독교인에게는 태만과 무관심은 크나큰 죄가 됩니다.   예수님은 우리에게 적극적으로 이웃의 필요를 채우는 자세를 요구하십니다. 이웃을 내 몸처럼 사랑하라는 말씀입니다. 예수님께서 이토록 강경한 메시지를 전하신 이유는, 말세에 사람과 사람의 관계가 황폐해질 것을 아시기 때문입니다.

 

44 그들도 대답하여 이르되 주여 우리가 어느 때에 주께서 주리신 것이나 목마르신 것이나 나그네 되신 것이나 헐벗으신 것이나 병드신 것이나 옥에 갇히신 것을 보고 공양하지 아니하더이까

44 "They also will answer, 'Lord, when did we see you hungry or thirsty or a stranger or needing clothes or sick or in prison, and did not help you?'

  좌측 염소자리에 있던 자들은 , 자신들의 악행 (이웃에 대해 무관심하고 무정함)에 대해 완전히 잊어버리고 있습니다. 더구나 그들은 자신들이 주를 만난적도 없는데 어떻게 주를 돌보아 드리겠느냐고 묻습니다. 주님은 그 헐벗고 병들고, 옥에 갇힌 이들이 바로 자신이라고 하십니다. 

 

45 이에 임금이 대답하여 이르시되 내가 진실로 너희에게 이르노니 이 지극히 작은 자 하나에게 하지 아니한 것이 곧 내게 하지 아니한 것이니라 하시리니

45 "He will reply, 'I tell you the truth, whatever you did not do for one of the least of these, you did not do for me.'

  ‘지극히 작은 자’ 일지라도 예수님은 변함 없는 사랑으로 돌보길 원하십니다. 예수님의 눈길에 가는 곳에 우리의 눈길이 가야됩니다. 화려한 자, 높은 지위, 풍부한 재산을 가진 ‘큰 자’가 아니라 ‘지극히 작은 자’ 를 예수님 자신을 동일하게 여기십니다. 

 

46 그들은 영벌에, 의인들은 영생에 들어가리라 하시니라

46 'Then they will go away to eternal punishment, but the righteous to eternal life.'

  영벌은 영원한 징벌 (punishment)을 말합니다. 이는 최후의 심판과 관련된 악인에 대한 영원한 형벌을 나타냅니다. 메시야 재림후에 의인들은 하나님 앞에서 영원히 살 것이고, 악인들은 영원한 형벌을 받게 될 것입니다. 이 영원한 구별이 지금 지상에서의 짧은 생애를 통해서 결정된다는 사실은 우리에게 삶의 태도를 돌아보게하고, 이웃에 대한 의무를 다시 생각나게 합니다.

 

'신약 > 마태복음' 카테고리의 다른 글

마태복음 26장 :17-30  (0) 2023.11.22
마태복음 26장 :1-16  (0) 2023.11.21
마태복음 25장 :14-30  (0) 2023.11.18
마태복음 25장 : 1-13  (0) 2023.11.17
마태복음 24장  (0) 2023.11.09

댓글