본문 바로가기
구약/예레미야

예레미야 8장

by 갈렙과 함께 2023. 4. 9.

 예레미야8장 :1-7

1 여호와의 말씀이니라 그 때에 사람들이 유다 왕들의 뼈와 그의 지도자들의 뼈와 제사장들의 뼈와 선지자들의 뼈와 예루살렘 주민의 뼈를 그 무덤에서 끌어내어

1 " 'At that time, declares the LORD, the bones of the kings and officials of Judah, the bones of the priests and prophets, and the bones of the people of Jerusalem will be removed from their graves.

심판의 도구가 되어 침략해온 바벨론 파괴자들이 이스라엘을 모독하고 억압하려 왕들,귀족들, 선지자들, 일반인등의 무덤에서 뼈를 꺼낼 것이라고 예언합니다. 시체가 매장되지 못함은 이스라엘 백성에게 저주와 수치로 여겨졌습니다. 

 

2 그들이 사랑하며 섬기며 뒤따르며 구하며 경배하던 해와 달과 하늘의 뭇 별 아래에서 펼쳐지게 하리니 그 뼈가 거두이거나 묻히지 못하여 지면에서 분토 같을 것이며

2 They will be exposed to the sun and the moon and all the stars of the heavens, which they have loved and served and which they have followed and consulted and worshiped. They will not be gathered up or buried, but will be like refuse lying on the ground.

백성들이 경배하던, 해와 달, 별같은 우상들은 이 뼈에 대해 어떤 도움도 주지못할 것이고, 포로로 잡혀갈 자들이 이것을 수습할 수도 없을 것입니다. 

 

3 이 악한 민족의 남아 있는 자, 무릇 내게 쫓겨나서 각처에 남아 있는 자들이 사는 것보다 죽는 것을 원하리라 만군의 여호와의 말씀이니라

3 Wherever I banish them, all the survivors of this evil nation will prefer death to life, declares the LORD Almighty.'

앞으로 하나님께서 내리실 심판이 엄중하므로, 살아 남은 자들의 삶이 죽는 것보다 더 비참할 것입니다. (왕하 25:5-7) 어느 시대이든지 이 땅에서 하나님의 권고와 견책을 무시하며 육신의 배부름을 위해 사악한 행위를 하는자들에게는 닥쳐올 심판은 항상 참혹합니다. 

 

4 너는 또 그들에게 말하기를 여호와의 말씀에 사람이 엎드러지면 어찌 일어나지 아니하겠으며 사람이 떠나갔으면 어찌 돌아오지 아니하겠느냐

4 "Say to them, 'This is what the LORD says: " 'When men fall down, do they not get up? When a man turns away, does he not return?

넘어진 자는 일어서고, 떠난 자도 돌아오는데, 이스라엘은 죄에 빠져 회개하거나 돌이키지 않았습니다. 이런 심판에 대해 무서운 예언을 듣고도 그들은 전혀 반응이 없었습니다.

 

5 이 예루살렘 백성이 항상 나를 떠나 물러감은 어찌함이냐 그들이 거짓을 고집하고 돌아오기를 거절하도다

5 Why then have these people turned away? Why does Jerusalem always turn away? They cling to deceit; they refuse to return.

목이 굳은 유다백성은 거짓을 고집하고 실수와 잘못을 인정하지 않으니 이런 교훈도 아무 도움이 되지 않습니다.

 

6 내가 귀를 기울여 들은즉 그들이 정직을 말하지 아니하며 그들의 악을 뉘우쳐서 내가 행한 것이 무엇인고 말하는 자가 없고 전쟁터로 향하여 달리는 말 같이 각각 그 길로 행하도다

6 I have listened attentively, but they do not say what is right. No one repents of his wickedness, saying, "What have I done?' Each pursues his own course like a horse charging into battle.

예레미야는 예언과 경고를 전한 뒤 백성들의 반응을 살펴보았으나 아무도 악행을 뉘우치지 않습니다. 그들은 그저 그들의 익숙한 행동만 계속할 뿐입니다.

 

7 공중의 학은 그 정한 시기를 알고 산비둘기와 제비와 두루미는 그들이 올 때를 지키거늘 내 백성은 여호와의 규례를 알지 못하도다

7 Even the stork in the sky knows her appointed seasons, and the dove, the swift and the thrush observe the time of their migration. But my people do not know the requirements of the LORD.

새들은 본능적으로 돌아갈 시기와 때를 알도록 만들어졌습니다. 그들은 자연의 법칙에 의해 자동으로 반응해 가야할 곳으로 반드시 찾아갑니다. 새들도 알고 찾아가는데, 이스라엘은 약속된 장소로 돌아가지 못하고 있습니다.

 

 하나님은 인간에게 하나님을 알고,  하나님께로 회귀하도록 우리를 만드셨습니다. 우리에게는 모두 다른 무엇으로는 절대 채울수 없는 하나님과 반드시 만나야되는 영적 공간이 있습니다.   이스라엘은 이 공간을 온갖 악행과 우상으로 더럽혔습니다. 이 구절에 사용된 ‘알다’ [*야다]란 단어는 단순한 지적 인식보다 더 소중한 의미를 포함합니다. 어떤 존재를 감정적, 의지적차원까지 포함하여 안다는 것으로 전인격적(全人格的) 체험으로 안다는 개념입니다.  

*우리가 하나님을 진정으로 만난다는 것은 이렇게 전인격적인 만남으로 이루어져야 됩니다. 우리의 의지와 감정을 다하여 그분을 만나야 되는 것입니다. 

—--------------------------------------------

 

예레미야8장 8-14

8 너희가 어찌 우리는 지혜가 있고 우리에게는 여호와의 율법이 있다 말하겠느냐 참으로 서기관의 거짓의 붓이 거짓되게 하였나니

8 " 'How can you say, "We are wise, for we have the law of the LORD," when actually the lying pen of the scribes has handled it falsely?

그들이 주장하는 ‘여호와의 율법’은 ‘기록된 율법’, 성전에서 발견된 언약의 책, 혹은 신명기서 같은 책을 말하는 것입니다. 그들은 율법의 실천보다 책 자체에 어떤 미신적인 힘이있다고 믿는 자들 처럼 행동합니다. 예레미야의 전달을 방해하고자 자신들도 율법이 있다고 말하고 있습니다. 

 

9 지혜롭다 하는 자들은 부끄러움을 당하며 두려워 떨다가 잡히리라 보라 그들이 여호와의 말을 버렸으니 그들에게 무슨 지혜가 있으랴

9 The wise will be put to shame; they will be dismayed and trapped. Since they have rejected the word of the LORD, what kind of wisdom do they have?

지혜가 있다는 자들이 여호와의 말을 버렸으니, 하나님의 심판으로 당하게 될 상황을 보여줍니다. 

 

10 그러므로 내가 그들의 아내를 타인에게 주겠고 그들의 밭을 그 차지할 자들에게 주리니 그들은 가장 작은 자로부터 큰 자까지 다 욕심내며 선지자로부터 제사장까지 다 거짓을 행함이라

10 Therefore I will give their wives to other men and their fields to new owners. From the least to the greatest, all are greedy for gain; prophets and priests alike, all practice deceit.

이런 참변은 닥치는 이유는, 크고 작은 모든이들이 탐욕에 눈이 멀었고, 이를 말려야 될 종료지도자들도 다 거짓과 악행에 젖어 있었기 때문입니다.

 

11 그들이 딸 내 백성의 상처를 가볍게 여기면서 말하기를 평강하다, 평강하다 하나 평강이 없도다

11 They dress the wound of my people as though it were not serious. 'Peace, peace,' they say, when there is no peace.

민족 전체가 중병을 앓고 있는데, 종교지도자들은 무사할 것이라고 평강하다고 헛된 확신을 심어주었습니다.

 

12 그들이 가증한 일을 행할 때에 부끄러워하였느냐 아니라 조금도 부끄러워 하지 않을 뿐 아니라 얼굴도 붉어지지 아니하였느니라 그러므로 그들이 엎드러질 자와 함께 엎드러질 것이라 내가 그들을 벌할 때에 그들이 거꾸러지리라 여호와의 말씀이니라

12 Are they ashamed of their loathsome conduct? No, they have no shame at all; they do not even know how to blush. So they will fall among the fallen; they will be brought down when they are punished,says the LORD.

종교지도자들은 거짓 위안으로 백성을 속이면서도 부끄러워하지 않습니다. 심판을 늦출수록 죄악이 증가하니 그 형벌이  더 늘어날 뿐입니다.

 

13 여호와의 말씀이니라 내가 그들을 진멸하리니 포도나무에 포도가 없을 것이며 무화과나무에 무화과가 없을 것이며 그 잎사귀가 마를 것이라 내가 그들에게 준 것이 없어지리라 하셨나니

13 " 'I will take away their harvest, declares the LORD. There will be no grapes on the vine. There will be no figs on the tree, and their leaves will wither. What I have given them will be taken from them. ' "

신명기 29:9, 시편 37:9에 하나님을 의뢰하고 그 말씀을 따를 때 번영과 축복이 따른다고 했습니다. 그 언약을 파기한 자들에게 다가오는 미래는 여호와께서 주시는 모든 공급이 끊어지는 것입니다.

 

14 우리가 어찌 가만히 앉았으랴 모일지어다 우리가 견고한 성읍들로 들어가서 거기에서 멸망하자 우리가 여호와께 범죄하였으므로 우리 하나님 여호와께서 우리를 멸하시며 우리에게 독한 물을 마시게 하심이니라

14 'Why are we sitting here? Gather together! Let us flee to the fortified cities and perish there! For the LORD our God has doomed us to perish and given us poisoned water to drink, because we have sinned against him.

절망에 빠진 자들이 어떤 자구책을 하고자ㅍ하지만, 이제 그 모든 것은 의미가 없습니다. 부르시고 타이르실 때, 빨리  회개하고 돌이켜야 됩니다. 

 

----------------------------------------

 

예레미야 8장 15-22

15 우리가 평강을 바라나 좋은 것이 없으며 고침을 입을 때를 바라나 놀라움뿐이로다

15 We hoped for peace but no good has come, for a time of healing but there was only terror.

하나님의 오래 참으심 만을 주장하던 자들이 심판후 늦은 후회를 하더라도 이미 시기를 놓쳤습니다. 

 

16 그 말의 부르짖음이 단에서부터 들리고 그 준마들이 우는 소리에 온 땅이 진동하며 그들이 이르러 이 땅과 그 소유와 성읍과 그 중의 주민을 삼켰도다

16 The snorting of the enemy's horses is heard from Dan; at the neighing of their stallions the whole land trembles. They have come to devour the land and everything in it, the city and all who live there."

바벨론의 군대가 말을 타고 몰려오는 소리가 땅을 진동하고 예루살렘이 점령 당하는 것을 생생하게 예언하고 있습니다.

 

17 여호와의 말씀이니라 내가 술법으로도 제어할 수 없는 뱀과 독사를 너희 가운데 보내리니 그것들이 너희를 물리라 하시도다

17 'See, I will send venomous snakes among you, vipers that cannot be charmed, and they will bite you,' declares the LORD.

심판이 다가오는 것을 독사에게 물리는 것으로 비유합니다. 

 

18 슬프다 나의 근심이여 어떻게 위로를 받을 수 있을까 내 마음이 병들었도다

18 O my Comforter in sorrow, my heart is faint within me.

18-22절은 예루살렘 파멸에 대해 예레미야 선지자는 슬퍼하며 한탄합니다

 

19 딸 내 백성의 심히 먼 땅에서 부르짖는 소리로다 여호와께서 시온에 계시지 아니한가, 그의 왕이 그 가운데 계시지 아니한가 그들이 어찌하여 그 조각한 신상과 이방의 헛된 것들로 나를 격노하게 하였는고 하시니

19 Listen to the cry of my people from a land far away: 'Is the LORD not in Zion? Is her King no longer there?' 'Why have they provoked me to anger with their images, with their worthless foreign idols?'

구약의 슬픔의 시에 흔히 나타나는 질문하는 형태로 표현합니다. 앞의 두 질문은 백성의 물음이고 세번째 는 여호와의 질문입니다. 

 

20 추수할 때가 지나고 여름이 다하였으나 우리는 구원을 얻지 못한다 하는도다

20 'The harvest is past, the summer has ended, and we are not saved.'

추수는 보통 4월에서 6월까지 이루어집니다. 밀 수확이 흉작이라도 포도와 무화과 감람 열매 수확이라도 기대할 수 있습니다. 이마저 없으면 백성들은 기아상태가 될 것입니다. 예레미야는 이 상황을 예로 사용하여, 유다백성들은 패역의 길에서 돌이켜 회개할 기회가 있었으나, 그 모든 구원의 기회를 놓쳤다고 말합니다.

 

21 딸 내 백성이 상하였으므로 나도 상하여 슬퍼하며 놀라움에 잡혔도다

21 Since my people are crushed, I am crushed; I mourn, and horror grips me.

심판 받아야 마땅한 유다백성의 죄악을 지적하던 예레미야는 바벨론의 침략으로 무너지는 동포의 아픔을 목격하며 깊은 슬픔을 표현합니다.

 

22 길르앗에는 유향이 있지 아니한가 그 곳에는 의사가 있지 아니한가 딸 내 백성이 치료를 받지 못함은 어찌 됨인고

22 Is there no balm in Gilead? Is there no physician there? Why then is there no healing for the wound of my people?

이스라엘은 의사와 약으로도 치유받지 못할 중병입니다. 그들은 하나님의 치유와 은혜를 거부하고 끝까지 회개하지 않던 목이 굳은 백성입니다. 자신의 병을 인정하지 않고 의사와 약을 거부하니 나을 길이 없습니다.



'구약 > 예레미야' 카테고리의 다른 글

예레미야 10장  (0) 2023.04.11
예레미야 9장  (0) 2023.04.10
예레미야 7장  (0) 2023.04.08
예레미야 6장  (0) 2023.04.07
예레미야 5장  (0) 2023.04.05

댓글