본문 바로가기
구약/예레미야

예레미야 26장

by 갈렙과 함께 2023. 4. 29.

예레미야 26장:1-11

1 유다의 왕 요시야의 아들 여호야김이 다스리기 시작한 때에 여호와께로부터 이 말씀이 임하여 이르시되

1 Early in the reign of Jehoiakim son of Josiah king of Judah, this word came from the LORD :

여호야김이 왕위에 오른 것은 B.C.609년 입니다. 그의 형제 여호아하스가 애굽에 잡혀가서(왕하 23:32-34) 그가대신 왕위에 오르게 됩니다. 이 내용은 예레미야의 전기에 나온 여러 사건중 첫번째 사건입니다.

 

2 여호와께서 이와 같이 말씀하시니라 너는 여호와의 성전 뜰에 서서 유다 모든 성읍에서 여호와의 성전에 와서 예배하는 자에게 내가 네게 명령하여 이르게 한 모든 말을 전하되 한 마디도 감하지 말라

2 "This is what the LORD says: Stand in the courtyard of the LORD's house and speak to all the people of the towns of Judah who come to worship in the house of the LORD. Tell them everything I command you; do not omit a word.

예레미야는 금식일이나 절기에 백성이 모인 성전의 뜰에서 설교했수습니다. ‘한마디도 감하지 말라’하심은 예언의 엄중함과 예언 선포뒤 그에게 핍박이 있더라도 그대로 전하라는 의미를 내포합니다. 백성들은 적대감을 보이고 심각한 상황이 벌어지니,말씀을 적당히 전하고 싶은 마음도 있었을 것입니다.

 

3 그들이 듣고 혹시 각각 그 악한 길에서 돌아오리라 그리하면 내가 그들의 악행으로 말미암아 그들에게 재앙을 내리려 하던 뜻을 돌이키리라

3 Perhaps they will listen and each will turn from his evil way. Then I will relent and not bring on them the disaster I was planning because of the evil they have done.

하나님을 회개의 기회를 한번 더 주고자 하십니다. 그들이 돌아오면 용서하고자 하십니다.

 

4 너는 그들에게 이와 같이 이르라 여호와의 말씀에 너희가 나를 순종하지 아니하며 내가 너희 앞에 둔 내 율법을 행하지 아니하며

4 Say to them, 'This is what the LORD says: If you do not listen to me and follow my law, which I have set before you,

5 내가 너희에게 나의 종 선지자들을 꾸준히 보내 그들의 말을 순종하라고 하였으나 너희는 순종하지 아니하였느니라

5 and if you do not listen to the words of my servants the prophets, whom I have sent to you again and again (though you have not listened),

예레미야가 전한 하나님의 말씀은 백성들에게 거부되었습니다. 

백성들이 완악했어도 하나님은  자신의 뜻을 참된 선지자들을 통해 계속 알리셨습니다. 그러나 백성들은 거짓 선지자의 말에 현혹되어 하나님의 말씀을 거부하고 있습니다.

 

6 내가 이 성전을 실로 같이 되게 하고 이 성을 세계 모든 민족의 저줏거리가 되게 하리라 하셨느니라

6 then I will make this house like Shiloh and this city an object of cursing among all the nations of the earth.' "

실로의 옛성전이 파괴된 것처럼(B.C.1075) 예루살렘성전이 파괴될 것이라고 하십니다. (삼상 4장)백성들은 여호와의 전이 심판의 대상이 될것이라고 결코 생각하지 않습니다. 그러나 여호와의 법궤가 있었던 실로가 파괴되었다는 것은 예루살렘의 성전도 파괴될수 있음을 말하는것입니다. 성전이 ‘저줏거리’가 된다고 하는 설교를 그들은 도저히 받아들일수 없었습니다. 이 설교는 신성모독처럼 느껴졌을 것이고 실제 신성모독으로 고소당합니다.

 

7 예레미야가 여호와의 성전에서 이 말을 하매 제사장들과 선지자들과 모든 백성이 듣더라

7 The priests, the prophets and all the people heard Jeremiah speak these words in the house of the LORD.

예레미야의 말이 특히 문제 된것은 그가 성전 경내에서 성전이 무너진다고  말했다는 것입니다. 

 

8 예레미야가 여호와께서 명령하신 말씀을 모든 백성에게 전하기를 마치매 제사장들과 선지자들과 모든 백성이 그를 붙잡고 이르되 네가 반드시 죽어야 하리라

8 But as soon as Jeremiah finished telling all the people everything the LORD had commanded him to say, the priests, the prophets and all the people seized him and said, 'You must die!

제사장과 선지자들의 선동으로 백성들이 예레미야를 붙잡았고, 그는 그 발언때문에 범법자로 체포 고소당합니다. ‘네가 반드시 죽으리라’은 범죄자에게 사형을 선고한다는 말입니다. 

 

9 어찌하여 네가 여호와의 이름을 의지하고 예언하여 이르기를 이 성전이 실로 같이 되겠고 이 성이 황폐하여 주민이 없으리라 하느냐 하며 그 모든 백성이 여호와의 성전에서 예레미야를 향하여 모여드니라

9 Why do you prophesy in the LORD's name that this house will be like Shiloh and this city will be desolate and deserted?" And all the people crowded around Jeremiah in the house of the LORD.

고소자들은 예레미야의 예언이 결코 일어날수 없는 일이라고 확신했습니다. 

 

10 유다의 고관들이 이 말을 듣고 왕궁에서 여호와의 성전으로 올라가 여호와의 성전 새 대문의 입구에 앉으매

10 When the officials of Judah heard about these things, they went up from the royal palace to the house of the LORD and took their places at the entrance of the New Gate of the LORD's house.

백성들의 소요 소식을 듣고 왕의 관리들이 조사를 나와서 심문을 시작합니다.정식재판을 받게 되니 오히려 다행한 일입니다. 

 

11 제사장들과 선지자들이 고관들과 모든 백성에게 말하여 이르되 이 사람은 죽는 것이 합당하니 너희 귀로 들음 같이 이 성에 관하여 예언하였음이라

11 Then the priests and the prophets said to the officials and all the people, 'This man should be sentenced to death because he has prophesied against this city. You have heard it with your own ears!'

제사장과 선지자들이 예레미야를 기소하여 재판관에게 사형해달라고 요구합니다. 

 

-----------------------------------------------------

예레미야 26장 :12-24

12 예레미야가 모든 고관과 백성에게 말하여 이르되 여호와께서 나를 보내사 너희가 들은 바 모든 말로 이 성전과 이 성을 향하여 예언하게 하셨느니라

12 Then Jeremiah said to all the officials and all the people: 'The LORD sent me to prophesy against this house and this city all the things you have heard.

예레미야는 자신의 예언이 하나님께로부터 온것이라고 당당하게 항변합니다.

 

13 그런즉 너희는 너희 길과 행위를 고치고 너희 하나님 여호와의 목소리를 청종하라 그리하면 여호와께서 너희에게 선언하신 재앙에 대하여 뜻을 돌이키시리라

13 Now reform your ways and your actions and obey the LORD your God. Then the LORD will relent and not bring the disaster he has pronounced against you.

그들이 회개하고 돌이키면 여호와께서 그들에게 내리시려던 재앙과 심판을 멈출 것이라고 선언합니다. 

 

14 보라 나는 너희 손에 있으니 너희 의견에 좋은 대로, 옳은 대로 하려니와

14 As for me, I am in your hands; do with me whatever you think is good and right.

15 너희는 분명히 알아라 너희가 나를 죽이면 반드시 무죄한 피를 너희 몸과 이 성과 이 성 주민에게 돌리는 것이니라 이는 여호와께서 진실로 나를 보내사 이 모든 말을 너희 귀에 말하게 하셨음이라

15 Be assured, however, that if you put me to death, you will bring the guilt of innocent blood on yourselves and on this city and on those who live in it, for in truth the LORD has sent me to you to speak all these words in your hearing.'

목숨을 위협받음에도 예레미야는 담대하게 말합니다. 자신의 생명이 그들 손에 있음을 알지만, 무죄한 자의 피를 흘리게하면 댓가를 치를 것이라고 그는 확신합니다. 

 

16 고관들과 모든 백성이 제사장들과 선지자들에게 이르되 이 사람이 우리 하나님 여호와의 이름으로 우리에게 말하였으니 죽일 만한 이유가 없느니라

16 Then the officials and all the people said to the priests and the prophets, 'This man should not be sentenced to death! He has spoken to us in the name of the LORD our God.'

예레미야의 말을 듣고  종교지도자들이 진리에 대적하고, 정부고관과 일반 백성들이 오히려 진리를 두둔하니 이 광경은 매우 역설적입니다.

 

17 그러자 그 지방의 장로 중 몇 사람이 일어나 백성의 온 회중에게 말하여 이르기를

17 Some of the elders of the land stepped forward and said to the entire assembly of people,

장로들이 예레미야를 옹호하는 훌륭한 변호를 합니다. 

 

18 유다의 왕 히스기야 시대에 모레셋 사람 미가가 유다의 모든 백성에게 예언하여 이르되 만군의 여호와께서 이와 같이 말씀하셨느니라 시온은 밭 같이 경작지가 될 것이며 예루살렘은 돌 무더기가 되며 이 성전의 산은 산당의 숲과 같이 되리라 하였으나

18 "Micah of Moresheth prophesied in the days of Hezekiah king of Judah. He told all the people of Judah, 'This is what the LORD Almighty says: " 'Zion will be plowed like a field, Jerusalem will become a heap of rubble, the temple hill a mound overgrown with thickets.'

히스기야 시대에 예레미야의 말과 유사한 예언을 미가 선지자가 말했다고 장로들이 말합니다. 미가는 이사야와 함께 히스기야의 종교개혁에 큰 영향을 끼쳤을 것입니다. (왕하 18:3-6) 시온이 밭같이 된다는 것은 경작시 땅을 뒤집어 엎듯이 시온이 철저하게 유린될 것에 비유합니다.

 

19 유다의 왕 히스기야와 모든 유다가 그를 죽였느냐 히스기야가 여호와를 두려워하여 여호와께 간구하매 여호와께서 그들에게 선언한 재앙에 대하여 뜻을 돌이키지 아니하셨느냐 우리가 이같이 하면 우리의 생명을 스스로 심히 해롭게 하는 것이니라

19 'Did Hezekiah king of Judah or anyone else in Judah put him to death? Did not Hezekiah fear the LORD and seek his favor? And did not the LORD relent, so that he did not bring the disaster he pronounced against them? We are about to bring a terrible disaster on ourselves!'

재앙을 내리겠다는 선언을 듣고 히스기야왕과 그 당시의 유다 백성들은 회개하고 여호와께 간구하였습니다. 그들은 미가 선지자를 핍박하지 않았습니다.

 

20 또 여호와의 이름으로 예언한 사람이 있었는데 곧 기럇여아림 스마야의 아들 우리야라 그가 예레미야의 모든 말과 같이 이 성과 이 땅에 경고하여 예언하매

20 (Now Uriah son of Shemaiah from Kiriath Jearim was another man who prophesied in the name of the LORD; he prophesied the same things against this city and this land as Jeremiah did.

선지자 우리야도 예레미야와 유사한 메세지를 선언했습니다. 유다의 멸망을 예언한 선지자는 예레미야 혼자가 아니었음이 확실합니다. 

 

21 여호야김 왕과 그의 모든 용사와 모든 고관이 그의 말을 듣고서 왕이 그를 죽이려 하매 우리야가 그 말을 듣고 두려워 애굽으로 도망하여 간지라

21 When King Jehoiakim and all his officers and officials heard his words, the king sought to put him to death. But Uriah heard of it and fled in fear to Egypt.

우리야가 두려워 도망하는 나약한 면모를 보였기에 적들은 더욱 그를 해치려 했습니다.

 

22 여호야김 왕이 사람을 애굽으로 보내되 곧 악볼의 아들 엘라단과 몇 사람을 함께 애굽으로 보냈더니

22 King Jehoiakim, however, sent Elnathan son of Acbor to Egypt, along with some other men.

느고가 B.C.609년에 여호야김을 왕위에올렸습니다. 애굽과 유다 사이에 정치적 망명자를 인도하는 국제법이 있었습니다. 

 

23 그들이 우리야를 애굽에서 연행하여 여호야김 왕에게로 그를 데려오매 왕이 칼로 그를 죽이고 그의 시체를 평민의 묘지에 던지게 하니라

23 They brought Uriah out of Egypt and took him to King Jehoiakim, who had him struck down with a sword and his body thrown into the burial place of the common people.)

우리야 외에 스가랴 선지자에 대한 기록도  있습니다(대하 24:20-22). 그들은 여호와께서 보내신 선지자의 메시지를 거부하고 수많은 선지자들을 처형했을 것입니다. 

 

24 사반의 아들 아히감의 손이 예레미야를 도와 주어 그를 백성의 손에 내어 주지 아니하여 죽이지 못하게 하니라

24 Furthermore, Ahikam son of Shaphan supported Jeremiah, and so he was not handed over to the people to be put to death.

예레미야를 변호한 것은 장로 아히감입니다. 그는 예루살렘 함락이후 느부갓넷살에 의해 총독으로 임명된 그다랴의 부친 입니다.

 

'구약 > 예레미야' 카테고리의 다른 글

예레미야 28장  (0) 2023.05.02
예레미야 27장  (0) 2023.05.01
예레미야 25장  (0) 2023.04.28
예레미야 24장  (0) 2023.04.27
예레미야 23장  (0) 2023.04.26

댓글