본문 바로가기
구약/시편

시편 45편

by 갈렙과 함께 2023. 8. 30.

시편 45편

1. 내 마음이 좋은 말로 왕을 위하여 지은 것을 말하리니 내 혀는 글솜씨가 뛰어난 서기관의 붓끝과 같도다

2. 왕은 사람들보다 아름다워 은혜를 입술에 머금으니 그러므로 하나님이 왕에게 영원히 복을 주시도다

3. 용사여 칼을 허리에 차고 왕의 영화와 위엄을 입으소서

4. 왕은 진리와 온유와 공의를 위하여 왕의 위엄을 세우시고 병거에 오르소서 왕의 오른손이 왕에게 놀라운 일을 가르치리이다

5. 왕의 화살은 날카로워 왕의 원수의 염통을 뚫으니 만민이 왕의 앞에 엎드러지는도다

6. 하나님이여 주의 보좌는 영원하며 주의 나라의 규는 공평한 규이니이다

7. 왕은 정의를 사랑하고 악을 미워하시니 그러므로 하나님 곧 왕의 하나님이 즐거움의 기름을 왕에게 부어 왕의 동료보다 뛰어나게 하셨나이다

8. 왕의 모든 옷은 몰약과 침향과 육계의 향기가 있으며 상아궁에서 나오는 현악은 왕을 즐겁게 하도다

9. 왕이 가까이 하는 여인들 중에는 왕들의 딸이 있으며 왕후는 오빌의 금으로 꾸미고 왕의 오른쪽에 서도다

10. 딸이여 듣고 보고 귀를 기울일지어다 네 백성과 네 아버지의 집을 잊어버릴지어다

11. 그리하면 왕이 네 아름다움을 사모하실지라 그는 네 주인이시니 너는 그를 경배할지어다

12. 두로의 딸은 예물을 드리고 백성 중 부한 자도 네 얼굴 보기를 원하리로다

13. 왕의 딸은 궁중에서 모든 영화를 누리니 그의 옷은 금으로 수놓았도다

14. 수놓은 옷을 입은 그는 왕께로 인도함을 받으며 시종하는 친구 처녀들도 왕께로 이끌려 갈 것이라

15. 그들은 기쁨과 즐거움으로 인도함을 받고 왕궁에 들어가리로다

16. 왕의 아들들은 왕의 조상들을 계승할 것이라 왕이 그들로 온 세계의 군왕을 삼으리로다

17. 내가 왕의 이름을 만세에 기억하게 하리니 그러므로 만민이 왕을 영원히 찬송하리로다



Psalm 45

For the director of music. To the tune of “Lilies.” Of the Sons of Korah. A maskil. A wedding song.

1 My heart is stirred by a noble theme

    as I recite my verses for the king;

    my tongue is the pen of a skillful writer.

2 You are the most excellent of men

    and your lips have been anointed with grace,

    since God has blessed you forever.

3 Gird your sword on your side, you mighty one;

    clothe yourself with splendor and majesty.

4 In your majesty ride forth victoriously

    in the cause of truth, humility and justice;

    let your right hand achieve awesome deeds.

5 Let your sharp arrows pierce the hearts of the king’s enemies;

    let the nations fall beneath your feet.

6 Your throne, O God, will last for ever and ever;

    a scepter of justice will be the scepter of your kingdom.

7 You love righteousness and hate wickedness;

    therefore God, your God, has set you above your companions

    by anointing you with the oil of joy.

8 All your robes are fragrant with myrrh and aloes and cassia;

    from palaces adorned with ivory

    the music of the strings makes you glad.

9 Daughters of kings are among your honored women;

    at your right hand is the royal bride in gold of Ophir.

10 Listen, daughter, and pay careful attention:

    Forget your people and your father’s house.

11 Let the king be enthralled by your beauty;

    honor him, for he is your lord.

12 The city of Tyre will come with a gift,

    people of wealth will seek your favor.

13 All glorious is the princess within her chamber;

    her gown is interwoven with gold.

14 In embroidered garments she is led to the king;

    her virgin companions follow her—

    those brought to be with her.

15 Led in with joy and gladness,

    they enter the palace of the king.

16 Your sons will take the place of your fathers;

    you will make them princes throughout the land.

17 I will perpetuate your memory through all generations;

    therefore the nations will praise you for ever and ever.

 

—----------------------------------------------

 

시편 45편

Psalm 45

For the director of music. To the tune of “Lilies.” Of the Sons of Korah. A maskil. A wedding song.

  45편은 왕을 위한 결혼 축가입니다. 

1. 내 마음이 좋은 말로 왕을 위하여 지은 것을 말하리니 내 혀는 글솜씨가 뛰어난 서기관의 붓끝과 같도다

1 My heart is stirred by a noble theme

    as I recite my verses for the king;

    my tongue is the pen of a skillful writer.

   본 시의 주인공은 솔로몬 왕이고 왕비는 바로의 딸로 보는 것이 일반적인 해석입 니다. 

등장하는 왕이 솔로몬이나 아합으로 추정하지만 가장 이상적인 왕은 메시아임을 언급합니다

당시 한 왕의 결혼축가지만 , 예수그리스도와 교회의 예표로 해석하면 왕은 메시아이신 그리스도를 상징하고 신부는 교회를 의미합니다

 

2. 왕은 사람들보다 아름다워 은혜를 입술에 머금으니 그러므로 하나님이 왕에게 영원히 복을 주시도다

2 You are the most excellent of men

    and your lips have been anointed with grace,

    since God has blessed you forever.

아름다워 [요프야피타]는 잘 사용하지 않는 단어로, 최고의 아름다운것을 표현합니다. 이는 어떤 초월적인 존재에 대한 묘사라고 보고 있으며, 이 표현의 대상은 그리스도라고 볼 수있습니다. ‘은혜를 입술에 머금으니’ 라는 표현은 그리스도 에게 학자의 혀를 주시어 그분으로 하여금 연냑한 자들을 위로케 하실것을 예언하심을 떠올립니다. (사 50:4)

 

3. 용사여 칼을 허리에 차고 왕의 영화와 위엄을 입으소서

3 Gird your sword on your side, you mighty one;

    clothe yourself with splendor and majesty.

   참된 왕이신 그리스도는 아름답고 은혜로운 말을 들려주실고, 동시에열방과 싸워 승리하는 용사이십니다. 하나님의 권세로 세상을 정복할 용사는 그리스도 뿐입니다. (고전 15:25, 28)

 

4. 왕은 진리와 온유와 공의를 위하여 왕의 위엄을 세우시고 병거에 오르소서 왕의 오른손이 왕에게 놀라운 일을 가르치리이다

4 In your majesty ride forth victoriously

    in the cause of truth, humility and justice;

    let your right hand achieve awesome deeds.

  ‘왕의 오른손’은 왕만이 가질수 있는 능력을 신체의 한 부분으로 인격화한 것입니다. ‘놀라운 일’ [야레]는 하나님의 전능적 사역을 말할 때 사용하는 단어로 진리와 의를 위한 싸움에서 왕의 승리를 암시합니다.  이 글 전체는 이스라엘의 훌륭한 왕을 연산시키기도하나, 궁극적으로는 세상 정복을 위해 오시는 메시얄르 연상 시킵니다. ‘진리와 온유와 공의를 위하여’ 오시는 메시야가 이루실 왕국의 특성을 볼수 있습니다. 

 

5. 왕의 화살은 날카로워 왕의 원수의 염통을 뚫으니 만민이 왕의 앞에 엎드러지는도다

5 Let your sharp arrows pierce the hearts of the king’s enemies;

    let the nations fall beneath your feet.

  왕이 필연적으로 승리할 것이라는 것을 묘사한것입니다.

 

6. 하나님이여 주의 보좌는 영원하며 주의 나라의 규는 공평한 규이니이다

6 Your throne, O God, will last for ever and ever;

    a scepter of justice will be the scepter of your kingdom.

  왕이라는 호칭이 갑자기 ‘하나님’으로 바뀌며 문장을 혼동하게 만들지만, 시편 기자는 인간의 모습을 취하고 오실 진정한 왕 메시야 개념에 재한 확신과 하나님은 이스라엘의 왕이시라는 확신을 가지고 있습니다. 

 

7. 왕은 정의를 사랑하고 악을 미워하시니 그러므로 하나님 곧 왕의 하나님이 즐거움의 기름을 왕에게 부어 왕의 동료보다 뛰어나게 하셨나이다

7 You love righteousness and hate wickedness;

    therefore God, your God, has set you above your companions

    by anointing you with the oil of joy.

  ‘즐거움의 기름을 왕에게 부어’는 대관식에 왕직 수임을 위해 행해지던 것으로, 하나님께서 다른 이에게 주는 것보다 월등한 축복을 왕에게 허락 하셨음을 상징하는 것입니다. 

 

8. 왕의 모든 옷은 몰약과 침향과 육계의 향기가 있으며 상아궁에서 나오는 현악은 왕을 즐겁게 하도다

8 All your robes are fragrant with myrrh and aloes and cassia;

    from palaces adorned with ivory

    the music of the strings makes you glad.

  왕을 결혼식날의 신랑으로 묘사합니다. 

 

9. 왕이 가까이 하는 여인들 중에는 왕들의 딸이 있으며 왕후는 오빌의 금으로 꾸미고 왕의 오른쪽에 서도다

9 Daughters of kings are among your honored women;

    at your right hand is the royal bride in gold of Ophir.

  당시 많은 왕비와 후궁은 강성한 왕국임을 보이는 방법중 하나였습니다.  

 

10. 딸이여 듣고 보고 귀를 기울일지어다 네 백성과 네 아버지의 집을 잊어버릴지어다

10 Listen, daughter, and pay careful attention:

    Forget your people and your father’s house.

11. 그리하면 왕이 네 아름다움을 사모하실지라 그는 네 주인이시니 너는 그를 경배할지어다

11 Let the king be enthralled by your beauty;

    honor him, for he is your lord.

  왕비가 그 아비의 집을 잊어버리고 새 주인인 왕에게 경외의 사랑을 바칠것을 권합니다.

 

12. 두로의 딸은 예물을 드리고 백성 중 부한 자도 네 얼굴 보기를 원하리로다

12 The city of Tyre will come with a gift,

    people of wealth will seek your favor.

13. 왕의 딸은 궁중에서 모든 영화를 누리니 그의 옷은 금으로 수놓았도다

13 All glorious is the princess within her chamber;

    her gown is interwoven with gold.

14. 수놓은 옷을 입은 그는 왕께로 인도함을 받으며 시종하는 친구 처녀들도 왕께로 이끌려 갈 것이라

14 In embroidered garments she is led to the king;

    her virgin companions follow her—

    those brought to be with her.

15. 그들은 기쁨과 즐거움으로 인도함을 받고 왕궁에 들어가리로다

15 Led in with joy and gladness,

    they enter the palace of the king.

  결혼 과정을 신부 중심으로 묘사하고있습니다.

 

16. 왕의 아들들은 왕의 조상들을 계승할 것이라 왕이 그들로 온 세계의 군왕을 삼으리로다

16 Your sons will take the place of your fathers;

    you will make them princes throughout the land.

  왕의 후손들이 선왕 보다 잘될것이라는 것 후손들응 세계적인 왕이 될것이라는 의미입니다. 

시편 기자는 성도들이 그리스도로 말미암마 왕들이 되어 하나님 나라의 기업을 얻어 왕노릇 할 것임을 암시합니다. (계 5:10, 22:5)

 

17. 내가 왕의 이름을 만세에 기억하게 하리니 그러므로 만민이 왕을 영원히 찬송하리로다

17 I will perpetuate your memory through all generations;

    therefore the nations will praise you for ever and ever.

  ‘찬송하다’ [예호두카]의 문자적 의미는 ‘감사하다’입니다. 만세에 기억하며 감사함을 받으실 왕은 그리스도 한 분이십니다. 시편 기자는 영원히 인간에게 감사 받기 합당하신 그리스도를 바라봅니다.

 

'구약 > 시편' 카테고리의 다른 글

시편 47편  (0) 2023.09.01
시편 46편  (0) 2023.08.31
시편 44편  (0) 2023.08.28
시편 43편  (0) 2023.08.25
시편 42편  (0) 2023.08.24

댓글